【專題演講暨示範表演】阿美族的傳統與器樂之美活動報導


講        者: Sawtoy Saytay少多宜‧篩代(AMIS旮亙樂團團長)
時        間: 99年4月21日(三) 14:00 - 16:00
地        點: 國立臺灣大學圖書館B1國際會議廳
主辦單位: 行政院原住民族委員會
執行單位: 國立臺灣大學圖書館
                 行政院原住民族委員會臺灣原住民族圖書資訊中心

 

文/張羽萍
    
    這是一場別出心裁的專題演講,
臺灣原住民族圖書資訊中心邀請到阿美族旮亙樂團的團長  Sawtoy Saytay(少多宜‧篩代)來到臺大進行現場樂器示範表演與演講,少多宜團長遠道從臺東卑南鄉利嘉部落而來,帶著琳瑯滿目的自製阿美族樂器,希望能將阿美族熱鬧豐富的樂器文化介紹給大家。少多宜先生目前除了擔任旮亙樂團的團長,也是臺灣師範大學的駐校藝術家。從13歲就開始學習音樂創作的他,目前累積已有百餘首的創作,作品類型從傳統到現代、童謠到詩歌都有,也已陸續出版成CD。少多宜老師也趁這次演講 分享個人的音樂創作。

    少多宜老師說阿美語本身就是一種美麗的語言,其音韻起伏亦帶著海洋的氣息,他不僅能說流利的阿美語,也能吟唱最古老的傳統歌謠,近七年來從事阿美族傳統樂器與歌謠之田野調查、研究與製作,陸續完成各類竹木樂器之製作,再現傳統樂器原音。1999年5月,少多宜.篩代組成Amis旮亙樂團,是一支以打擊樂來表現阿美族傳統音樂的樂團。旮亙(kakeng)指竹鐘,是阿美族傳統婚禮中女子招贅時用來報喜訊的用具,Amis旮亙樂團以此命名,有報喜訊的意思,也有一種傳承發揚傳統的使命感。這次的專題演講即透過唱作俱現的進行方式,讓與會學員可以透過輕鬆活潑的方式學習如何欣賞阿美族的音樂,同時瞭解這些樂器的使用與族群文化相互關連的趣味性。(閱讀全文)
 

 

加拿大Metis原住民族

                                                                                                      

  書   名:加拿大 Metis 原住民族

  作   者:施正鋒編 

  出版項:東華大學原住民民族學院

 出版年:2010 

  ISBN:978-986-02-3284-4

  館藏連結




文/阮紹薇

內容簡介:
 

        本書為會議論文,加拿大憲法認可的三大族群之一,Métis或稱梅堤族的文化、傳統、傳權利與認同種種面向,來深入瞭解這個特殊的族群。

        梅堤人是由蘇格蘭和法國墾荒者布濟威和庫力族印第安人混血的後裔。「梅堤」這個字就是起源於法文的「混血」之意。2006年,其人口總數在加拿大達到389,780,具有相當的影響力。東華大學原民院施正鋒院長表示,加拿大的梅堤族和台灣的平埔有相當程度的相似性,也希望夠過這次研討會,雙方的的學者和相關單位能彼此交流,開啟原住民研究的新領域。

        主辦單位為了這次研討會,特別邀請了了加拿大梅堤全國議會的最高領導人Clément Chartier 以及加拿大亞伯達大學原住民研究教授Dr. Frank Tough訪台,與台灣的原住民研究的學者交換第一手的經驗。開幕當天,東華大學的林副校長,原民會的林江義副主委以及加拿大代表傅雷澤也特地前往參加,將有近百位來自台灣各地的學者與研究生參與當天的會議。

 延伸閱讀:

  加拿大原住民族的土地權實踐 / 施正鋒著,東華大學原住民民族學院出版, 2008.10 

跟著達爾文去旅行


書名:跟著達爾文去旅行: 第二次環遊世界之旅: 巴塔哥尼亞高原和火地島

作者
:盧卡.諾維利(Luca Novelli)著; 倪安宇譯

出版社
:臺北市 : 臉譜出版 : 家庭傳媒城邦分公司發行

出版日期
:2009.2

ISBN
:978-986-235-004-1

館藏連結

簡介

達爾文200週年跨世紀獻禮,小獵犬號之旅經典重現。2005年10月,達爾文帶著頂尖科學家、生物學家、哲學家、記者、攝影師、音樂狂、從綠角群島出發,到里約熱內盧,再到布宜諾斯艾利斯,開始往阿根廷內陸巴塔哥尼亞高原和火地島前進......

一個博物學家的探險之旅,一項改變人類文明的巨大發現;重溫扭轉達爾文命運的歷史,重返演化論誕生的發源地;一群精英,用現代交通工具,帶領我們回到一百七十年前!

讀書心得

文/蘇建豪
藉由本書與達爾文一起重溫1831年12月到1836年10月間完成的探險之旅,正如達爾文所說:"建議大家,只要能力許可,必得作一次海上及陸上之旅,並祝福你們跟我一樣,得理想旅伴同行。"達爾文第一次小獵犬號之旅,旅伴是篤信創世紀說的虔誠教徒,小獵犬號船長費茲羅伊,而這回達爾文的旅伴有作家兼記者馬丁,凡事不該靠近的地方,他都會好奇打探;伊莉莎白是生物學家兼氣象學家,所到之處必能找出環境汙染問題;腓德列克世哲學家兼畫家,他說回家後要做巨幅話來見證這趟探險之旅;法蘭克,大家都叫他撲克,是攝影師兼品酒師;詹,12歲,懂得所有奇奇怪怪的電子產品;薇姬妮亞,16歲,沉迷流行音樂,不管到哪都要搜刮CD、樂器、還有音樂家當朋友,她對達爾文及其演化論完全不感興趣。

有這群有趣的旅伴同行,達爾文重新踏上南美洲,回憶起19世紀他第一次見識到這異國的風俗民情,陌生的動植物與自然景觀,並緩緩解說這些觀察與發現為他帶來的衝擊與演化論的產生,對虔誠教徒船長費茲羅伊而言,萬物全是上帝創造的,物種是固定的,不可能有一個物種源自於另一個物種的情形,然而旅程中所見的諸多事實,即便像費茲羅伊那樣固執的人也無法否認,巴塔哥尼亞的地層訴說的事一段漫長而複雜的故事,氣候的變化緩慢卻劇烈,而這些改變合理地說明了,我們之前的許多物種為什麼會滅絕,因為環境改變的速度比物種適應環境的速度要來的快。可惜這一路上,感嘆總多於重返的欣喜,因為第一次來訪看到的許多動植物,如今不是早已消失,就是正在做最後的存亡奮戰,試圖與入侵者找到共存的平衡點,就像多年前的印地安人。

本書文字簡明,插圖豐富,從每章開頭就可看到內容是多麼地令人好奇:閃電造就的水晶、跟大象體積不相上下的齧齒類動物、特維爾切族的大足、高楚人的武器、讓人坐立難安的羅薩斯麾下士兵、釘子救人一命、綿延數百公里的海岸線、禁止食用的蛋、私人沙漠、海獅殺手虎鯨、神秘的空白、南方巨獸龍、地球最巨大的動物泰坦巨龍、拿恐龍蛋當玩具的小孩、不是河的一條河、溫柔原駝的宿命、石化森林、麥哲倫之行的秘辛、瑪黛茶、能吹掉車門的風、聖克魯斯的印地安人、安地斯山脈中的冰川、土耳其藍的秘密、世界上最大的鳥類、上帝的犁、世界的盡頭、最後的歐那族人、世界最南端的國家公園...。這麼多關於自然環境、動植物生態、人文風情的種種,旅行的確是開闊視野的絕妙法門,而經由本書的介紹,也可以打開讀者的視野,對達爾文為何會以演化論來解釋物種的變化,並且反思人類文明發展與自然生態環境的衝突,文化與族群的不當影響與侵害。

在自然環境的改變與動植物的生態破壞上,是近年來環保的熱門議題,而另一個令人關注的焦點,就在於文化之間的不良互動,例如迫害較原始的文明、以強勢威壓扭曲其他文化的內涵等。火地島的原住民就是值得借鏡的例子,火地島最原始的居民有三大族群:赫許族、阿拉卡盧夫族、歐那族(也稱亞馬納族或雅甘族),膚色是古銅色,頭髮黑而直,最喜歡的休閒娛樂就是生火後圍坐火堆邊,到了晚上就可以看到許許多多的篝火在沿海山丘上,麥哲倫就是看到這景象才為此島取名火地,世界上最後一個歐那族人是柯昆特,赫赫有名的里約格蘭德市民,1999年6月過世,年僅56歲。火地島原住民會在身上、臉上抹油和煤灰,雖然油膩膩、髒兮兮,但是還很健康,在白人來了之後,被迫盥洗、穿上歐洲衣服取代原本的原駝皮,結果染上了歐洲各種可怕的疾病,後來他們還發現了酒,等於宣告終結了。

 (閱讀全文)

歷險福爾摩沙Pioneering in Formosa

 

書名: 歷險福爾摩沙:回憶在滿大人、海賊與「獵頭番」間的激盪歲月(PIONEERING IN FORMOSA--Recollections of Adventures among Mandarins,Wreckers, and Head-hunting Savages)

作者:必麒麟W. A. Pickering著;陳逸君譯

出版項:前衛出版社,2010年05月12日 

ISBN:9789578016439

館藏連結

 

 

簡 介

必麒麟(W. A. Pickering, 1840-1907),英格蘭人,19世紀最著名的中國通之一,早年曾經當過水手,在緬甸、暹邏、中國和馬來群島航行了六、七年後,深深為東方的神秘與不可探究著迷,便決定在遠東大展鴻圖。

必麒麟有著商人的機巧和冒險家勇於犯難的性格,一八六二年得到的中國海關檢查員職位,成為他日後晉升打狗海關官員、安平海關負責人及英國行天利行和怡記洋行台灣府分店店長的踏腳石。必麒麟在台灣有七年之久,從一八六四年到一八七○年,所旅行的範圍之廣、見識的人之多,恐非一般旅行家所能比擬。

他為了暸解本島居民,學習漢語,研讀四書五經;為打入常民生活,也學了福佬話,並與各階層人物往來;為了認識平埔族人,一再麻煩道明會神父代為安排,不惜任何代價,前往各處拜訪平埔族;為了一探「山地原住民長著尾巴」的究竟,跋山涉水,到達玉山附近、恆春海濱,終於親眼見到布農族、魯凱族、南鄒族、斯卡羅族和排灣族,與他們把酒言歡。比起終日伏案書房、倚靠書籍研究的學者,必麒麟親身行千萬里路,應叫那些學者汗顏!

因樟腦事件和健康因素,必麒麟被迫離開他心愛的台灣,一生卻對這座海島念念不忘,即使在離台二十八年後,憑著仍是鮮活的記憶,將在台灣的所見所聞,寫成這本《歷險福爾摩沙》(1898),成為紀錄19世紀後半葉台灣風土人情的重要經典。 

作者介紹:必麒麟(W. A. Pickering, 1840-1907)

 

100個即將消失的地方

                                                                                        

書名:100個即將消失的地方
作者: Co+Life A/S
出版項:時報文化出版企業股份, 2010年
ISBN: 978-957-13-5180-3

館藏連結

簡介:

過去我們以為只有戰亂,才會導致生離死別;只有外族侵略,國才會破家才會亡。
但氣候變遷取代了戰爭,原來國破家亡不須以砲火為前提。
發動戰爭的是地球、戰爭源頭來自極地的冰川,來自沉默於地底的火山地震帶。

十年後,人類不斷地移居,尋找安全之地!
我們再無家鄉的意念,因為沒有任何一個地方可以保證安住數十年。
於是緬懷、回憶、紀錄……一切都失去了意義。

從氣候變化的性質和規模來看,沒有任何一個國家可以單靠自身的力量面對這項挑戰;
也沒有任何一個區域能夠逃避極端氣候變化的影響。
因此人類必須在全球的架構下,攜手合作因應極端氣候變化的衝擊,
才能阻止我們美麗的家園從地球上消失!

本書中除了介紹地球100個即將消失的美麗地方,並特別邀請中研院地球所汪中和老師,以及「文茜世界周報」名主持人陳文茜,共同執筆,增添台灣7個受威脅地方的探討。完成這本適合各年齡層閱讀、理解的《100個即將消失的地方》。書中這總共107個面臨地球暖化威脅的地方與物種,包括我們熟悉的各大城市:台北、高雄、東京、巴黎、芝加哥等;也包括我們或許不那麼熟悉的:庫伊島特有種的旋蜜雀、斯基摩人戲稱為「大鬍子」的麝牛、瀕臨滅絕的婆羅洲矮象等,在可預見的未來,極有可能從我們眼前消失。

  這本書希望,藉著書中共107個地方美麗的圖片,以及圖片後的小故事,提醒我們每一個人,要珍愛地球的一草一木,如同珍愛我們身邊的親人,因為--地球是我們每一個人的家!

冷海情深(再版)

 

 

書名:冷海情深

作者: 曼.藍波安著

出版項:臺北市:聯合文學, 2010

ISBN:978-957-522-875-0

館藏連結

 

 

簡介:

人類學家也到不了的原民經典!

【新增】夏曼.藍波安∕新序 & 星期一的蘭嶼郵局
郝譽翔∕評述

一個達悟族人,從島至島的逃離。
從蘭嶼到台灣,闊別十多年後,再度回到蘭嶼。
這一回不再逃避,選擇了深情留守的回歸。
尋根,溯源,潛入海底,清洗城市裡沾染上的文明塵埃,
不用網罟或雷管,用一根親手削成的魚叉,擲向自然的豐美贈禮。
浮出水面,擦亮眼睛,宛如新生。
從施努來到夏曼.藍波安,漢化痂殼的層層剝離,
一個達悟族人,重新降生於祖靈盤踞的島嶼,找回失傳凋零的技藝。

海底十萬哩,冷海情深,人類學家到不了的地方。
深吸一口氣,展開書頁,好久,好久,都捨不得浮上來。

作者簡介

夏曼.藍波安

  1957年生,蘭嶼達悟人。淡江大學法文系、清華大學人類學研究所碩士班畢業,現就讀於成功大學台文所博士班。1988年投入蘭嶼反核自救運動,並擔任蘭嶼「驅除惡靈運動」總指揮。1989年回到故鄉蘭嶼,用十年的時間重新融入原生文化,親自參與族人造船、捕飛魚等傳統技藝活動。身兼原住民與人類學者的雙重身分,以身體力行,並以第一手報導紀錄達悟文化。著有《八代灣的神話》、《冷海情深》、《黑色的翅膀》、《航海家的臉》、《老海人》等書。2004年入選文建會「全球視野文學創作人才培育計畫」,提出「南太平洋夢想之旅」,夏曼.藍波安成為首位以獨木舟橫渡南太平洋的台灣人。更多作者簡介請見臺灣文學作家系列

延伸閱讀

《八代灣的神話》

《老海人》

《黑色的翅膀》

 

 

上山、下海 : 蘭嶼朗島部落「造舟」與「划船」的故事

 

 

書名: 上山下海:蘭嶼朗島部落造舟與划船的故事

作 者:丁字褲文史工作室;我們工作室 

出版項:臺北市 : 順益博物館, 民99[2010]

ISBN:9789868537

館藏連結

 

 

簡介: 

位處台灣東南外海的蘭嶼,生活在島上的達悟族人,他們的生活作息圍繞著海洋,並與飛魚緊密的結合,男女分工各司其職的分掌海陸上的工作,共同組織成在這個「人之島」上共同分享與尊重海洋的精神,展現達悟族人「上山」、「下海」的生活方式及迥異於台灣本島各民族的海洋文化,提供我們反省思考長久以來我們應如何回應孕育我們生命的海洋。
 

相關活動後記

【晚間音樂會與專題講座】波光的律動——達悟族的歌樂舞蹈

本活動於5月17日由行政院原住民族委員會臺灣原住民族圖書資訊中心、國立臺灣大學藝文中心合辦 ,於臺大藝文中心雅頌坊演出,由達悟族朗島部落舞者演出達悟族人的歌謠舞蹈。此次演出,朗島族人帶來古謠吟唱與婦女舞蹈,以及拍手歌會的示範講座,除感受到朗島部落傳承祖先文化的使命感,也讓觀眾們能傾聽到原始生命力的海洋律動及節奏。