分類: 圖書導覽
我有一個島:卡兒哈甘 (Caohagan island)


書名:我有一個島:卡兒哈甘 Caohagan island
 
作者:崎山克彥;譯者:廖詩文、唐一寧、曹翠雲

出版社:時週文化

出版日期:2010年08月05日

ISBN:9789866217036

館藏連結

 

 

 

文/盧育嫺 

     如果,你五十二歲,有四百萬元退休金,這時,你想做什麼?

     一九八七年,一位五十二歲的日本歐吉桑─崎山克彥,向工作了三十年的職場說再見,用了全部退休金─一千萬日幣,買了一座島—卡兒哈甘。這是一座珊瑚礁小島,位於太平洋上,菲律賓宿霧東南方約十五公里,面積約一萬五千坪,大小約如東京巨蛋體育館(也有台灣旅客說,約兩個中正紀念堂大),漫步環島一圈,兩個小時綽綽有餘。

     《我有一個島─卡兒哈甘》是崎山克彥繼《我買了一個島─卡兒哈甘》熱銷後,再次向中文讀者介紹「卡兒哈甘」小島的新作。崎山克彥使用了大量的藍天、碧海、白沙、茅屋、熱帶魚、椰子樹、扶桑花…海島風情;搭配豐美的南洋料理:海鮮BBQ、烤乳豬、燉南瓜、椰風咖哩…美食畫面;還細訴著卡兒哈甘的香甜清風、溫柔樂音、閃耀星星….不斷呼喚著你:「來吧!快來卡兒哈甘吧!」  (閱讀全文)

【臺灣原住民文學】搭蘆灣手記

 書名:搭蘆灣手記

 作者:孫大川

 出版社:聯合文學

 出版年:2010

 ISBN:9789575228903

館藏連結

 

 

 



文/阮紹薇

阿美語搭蘆灣(taLu'an), 指的是的山上或田間的工寮,童年的孫大川隨著父母在田間勞動的休憩之處,綠樹遮蔭,南風徐徐,如同「家」一般的延伸的溫暖記憶,孫大川也在此養成了搭蘆灣式的吃飯口味:簡單、原始和清淡。

2000年起孫大川在聯合副刊開闢『搭蘆灣手記』的專欄,本書為當時陸續發表於聯合報、中國時報,和見證月刊的雜文,加上了27篇為國內外原住民重要出版品的書序集結而成。 內容豐富精釆,有孫大川分享自童年成長過程所經歷的多元族群接觸記憶,在推動原住民文學《山海文化》時期所遇重要人物的追念,及同時期因臺灣政治局面改變有感而發表的心境寫照。

孫大川自述從小就愛極台東部落的黃昏,勞動與歲月刻畫的是老人生命飽滿,踏實生活的見證, 從原住民的經驗來說,老化的真實性,正好散發著對生命健動不已的美感。在書中孫大川回憶2001年元月相繼過世的音樂人許常惠和臺灣史家戴國煇,一位狷中帶狂,一位狂中帶狷,深受日本文化的影響但都愛原住民文化, 他們共同標識著他們那個時代不同的世代和情感。

 (閱讀全文)
【原住民運動】臺灣原住民社會運動

 

 書名:臺灣原住民社會運動

 作者:田哲益

 出版者:臺灣書店

 出版年:2010.10

 ISBN:9789866318351

 館藏連結

 

 

文/阮紹薇 

臺灣原住民族,自十六世紀大航海時期,歷經荷蘭人、西班牙人、滿清、日本人、及漢人等外族統治,原有的土地、身份、語言、文化及習慣等在不同族群統治的勢力下,面臨逐漸凋零、消失的危機。

為了維護和保障族群權益,由臺灣原住民族掀起了一波波自覺性的社會運動,以挽救外來政權的統治下原鄉文化逐漸凋零的危機,爭取原住民的自主地位。

社會運動是團結一群對公共事務與社會發展有相近理想的人,以組織化的集體行動,為爭取社會大眾的支持而凝聚成一股力量,以促進社會的進步。本書即介紹1984年成立的「臺灣原住民(族)權利促進會」,描述當時這批原住民知識青年的中堅力量,如何提倡「部落主義」,以跨越族群、城鄉,爭取原住民的身分地位、自我認同、國家族群與文化政策等訴求。

經過原住民社會運動精英們前仆後繼,努力以赴,終於完成增編原住民保留地、成立行政院原住民(族)委員會、憲法增修條款、原住民電視台成立等成果,以及各原住民族正名、身分、母語、就業、經濟立法保障等。

本書附錄原住民社會運動大事年表,以1624年荷西時代起至2008年1月1日高雄三民鄉更名為「那瑪夏鄉」,同年4月23日行政院又通過「賽德克族族名正名案」,最終寫至2009年4月《臺灣原民報》創刊。記錄臺灣原住民運動的輝煌歷史。

[作者簡介]

田哲益,布農族巒社群卡豆諾蘭人,族名為達西烏拉彎.畢馬,國立政治大學中文研究所碩士班。

曾任南投縣史館諮詢委員、南投縣原住民事務委員會委員,現任臺灣布農文化藝術團團長、南投縣布農文化學會顧問、臺灣省各姓淵源研究協會《臺灣源流》雜誌編輯、理事。著有《臺灣原住民文化》、《中國民俗學》、《中國佛寺歷史與文化》、《中國少數民族研究》、《玉山守護者--布農族》等。

【原住民傳統智慧】靠鯨生活的人

  書名:靠鯨生活的人(People of the Whale)

  作者:琳達.霍根(Linda Hogan)

  譯者:刁筱華

  出版者:書林

  出版年:2010

  ISBN:9789574453542

  館藏連結

 

 

文/金佳澤

琳達.霍根,是美國原住民作家的代表人物﹐作品從詩到論述、小說、劇作無一不能,均備受肯定。她的作品充滿了盼望﹐並嘗試在作品內融入印第安人對宇宙的傳統認知。曾自述是位用心靈創作的作家,透由心靈觀察、體驗,不需太多文字表述。作品從以前到現在都表達了對於感性世界的認同及其生存於世的一種方式。透過寫作,作者重新體察世間萬物;表現了印第安人的尊嚴、健全的精神世界及其在固守成見的環境下所面臨的現實世界問題。  (閱讀全文)

【布農族】大分‧塔馬荷:布農抗日雙城記
 書名:大分.塔馬荷:布農抗日雙城記   
  
  
 作者:徐如林、楊南郡  

  
 出版者:南天  

  
 出版年:2010    

  
 ISBN:9789576387340  

  
 館藏連結 
   
 
 
文/賴世敏

本書的作者將當年的大分事件的來龍去脈、事件後布農族人的抗日活動、以及本事件相關人物的背景傳奇,以演義小說般的筆法,極其生動寫實的描述出當年日本強勢治臺下原住民與日本官警互動的原貌,讀後有種躍然於目,身歷其境的真實感。
 (閱讀全文)
【部落繪本】嘎格令:一位長者的智勇故事

書名:嘎格令:一位長者的智勇故事
作者:盧彥芬文;希婻.紗旮燕族語
繪者:筆兔
出版者:臺東縣政府文化暨觀光處
出版年:2009
ISBN:9789860201703  
館藏連結 

文/黃淨如 

這本書的美麗封面深深地吸引我,畫面上是一隻大白山羊站在一位達悟族的長老前,整個畫面的構圖為大白山羊、小達悟長老,背景是黑藍色的大海與星空,為什麼是這樣呈現呢?繪者要傳達什麼訊息?

「嘎格令」是達悟族語,指的是山羊。本書述說一位長者的智勇故事。故事達悟族老爺爺腿上的傷疤開始說起,這傷疤隱含了他與大山羊「嘎格令」的故事。書中呈現達悟族拼板舟新船下海祭典儀式,並且描繪達悟長老以聰明的頭腦,在綠島與嘎格令(大白羊)的智勇搏鬥。

 (閱讀全文)
【原住民傳統智慧】失控的獨木舟
 
書名:失控的獨木舟(L’hiver Indien)


作者:弗瑞德立克.盧(Frederic Roux) 著;顏湘如 譯


出版者:野人


出版年:2010


ISBN:9789866807688


館藏連結 


 
文/葉玉芬 

許多暢銷書因其豐富、動人的情節而改編成電影,2008年出版的《失控的獨木舟》,甫獲得為獎勵最適合翻拍成電影的文學作品而設立「黑卡電影小說獎」(Prix Cine Roman Carte Noire),是一部最適合拍成電影的小說。《L’hiver Indien》法文原意為「印第安之冬」,中文版譯為《失控的獨木舟》,講述6位印第安青年要找回他們生存價值的強烈企圖,並且挺身對抗白人摧殘生態環境的瘋狂行徑,是一部充滿人物劇情張力,由荒原、人性、情愫、友誼所譜成的浩瀚小說。原作者弗瑞德立克(Frederic Roux)是法國作家、記者、也是藝術家、藝評家,目前為法國重量級文學出版社Grasset旗下作家,其創作能力可見一般。此書在以原住民環境、生態、傳統為主題或背景的文學作品中,頗有深意的批判整個失衡的世界而獨樹一格,此書可為國內爭議不休的民族與保育問題,提供另一面向的觀點與思維。
 (閱讀全文)