書名:邦查米阿勞 : 東台灣阿美民族植物
作者:黃啓瑞、董景生
出版者:農委會林務局、臺灣環境資訊協會
出版年:2009
ISBN:978-986-02-2315-6
館藏連結
文/ 黃淨如
本書獲得今年國家出版特優獎的殊榮。福爾摩沙給世界的禮物是臺灣原住民族,這本書能已獲得國家出版獎的青睞,其權威性與優點,無須才疏學淺的我,再予以錦上添花。這本書的書名「邦查米阿勞」的意思為「到田裡看看吧!阿美族」。其內容編排是以中英文對照,由12塊影像切片的方式,依時序呈現阿美族各部落族人的日常和祭儀生活,藉由單一停格畫面,延展交織阿美族人的生活世界。
這本書的編排方式,讓阿美族文化者有現成的工具書可介紹自己的族群,也讓想瞭解以及研究阿美族的國際友人,直接閱讀英文翻譯了解阿美族應用植物於日常生活的各種面向,與世界交流。
鄉下長大的我,積累植物的知識總是透過長輩在日常生活的帶領;在現今,無論我在路邊漫步或者在國內外旅行時,我最喜歡拍攝美麗的植物,紀錄生活中的美。記憶中,我的爺爺會利用芒草綁出一把掃帚,奶奶與外婆識得許多中草藥,奶奶在夏天時為我們準備的的青草茶就是天然又退火的良方!
而今,透過阿美族朋友Kolas的描述,從他精彩的口述中,認識他與大海密不可分的生活,不僅是下海捕魚,或者採集海草。不過,透過這本書,讓我可以用自己閱讀的速度,認識阿美族的歲時祭儀,書中更有美麗而色彩鮮豔的植物圖片可以欣賞。
我最喜歡的卷二,植物事典,不僅說明了祭儀中的植物(如檳榔)、用來設陷阱和狩獵的植物、和住屋周邊的植物、海與水裡的植物、日用工具植物、和漁法有關的植物。更有趣的是,在東海岸阿美族生存的地名裡,也是用植物名稱命名呢!由海與水裡的植物中,光海藻類就有許多阿美語,可以見得阿美族的植物知識有多麼地深厚。
作者在跋中,提及「邦查祖先最初的一支在黑潮湧動下,掌舵著行及舟,遠望見福爾摩沙東部陸塊上聳立的群山,暗自下定決心。……天擇注定愛謹慎利用資源的人,……生存在島嶼的陸地上,透過積累和試誤中得來的植物學知識,成了部族存活的硬道理。」這些文字,深深地感動了我,因為作者書寫出阿美族的老祖先與自然共生共存的努力並且將他們的知識流傳。當然,作者的這段話其實也寫出了臺灣各族群們決心落腳此地的心路歷程,讓我忍不住哼起李雙澤先生的「美麗島」。









書中好句子: 天擇注定愛謹慎利用資源的人,……生存在島嶼的陸地上,透過積累和試誤中得來的植物學知識,成了部族存活的硬道理
dear 阿美:非常非常推薦您讀這本書的跋, 我真的深深地被作者的文字所感動. 因為著作權法的緣故, 我沒有整個張貼出來, 不過, 這也有好處, 我想這樣可以讓更多人去閱讀這本書.