【圖書】眠月之山:一個紐西蘭父親的臺灣尋子奇緣

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/09/18

20150901眠月之山:一個紐西蘭父親的臺灣尋子奇緣

費爾‧車諾高夫斯基、何英傑合著;遠流:2015

文/鄭依芸

 

「要了解愛,就是去了解痛。我的愛,我的痛,都在我親愛的兒子身上。」

這是關於一位熱愛大自然的紐西蘭青年、他的爸爸、以及臺灣的故事。故事發生於民國87年,我們大多數的人或許都記得這則轟動一時的新聞報導,「紐西蘭青年魯本失蹤案」的斗大字體在各大媒體間陸續轉載。但這新聞的背後,情感交錯、悲傷但又滿懷希望的故事脈絡,或許並不如此廣為人知,因為一個契機,魯本的爸爸費爾,在本書中娓娓道來整個事件的來龍去脈,帶領讀者們重回當年那悲秋中新芽重新竄出的氛圍。

魯本好登山,喜於獨自徜徉於樹林,當年他和爸爸興奮的提及自己即將前往臺灣旅遊的計畫,誰知,他一去,便杳無音信。起初一個月魯本的家人不以為意,因為魯本的天性本如此,有時沉浸於旅遊的美好,而忘記打電話回家和家人報平安。隨著聖誕節將至,魯本的家人愈想愈奇怪,總覺得是時候該接到魯本的電話了,但是那通電話卻遲遲沒有下落。魯本的爸爸費爾,在嘗試和魯本的臺灣同窗連繫卻始終沒有獲得魯本的消息後,遂決定去報案。

整理好魯本去臺灣相關的資料,費爾試圖於紐西蘭的警局報案、爾後又和國際警察組織聯繫,卻都是枉然,每每都只換來一句「一有消息,我們會通知你」的敷衍話語。著急之餘,費爾決定自己的兒子自己救!不諳中文的他便迅速出發來到這個他從未踏足的國度──臺灣。一到臺灣,費爾嘗試向紐西蘭辦事處尋求幫助,但是卻又換得一次徒勞,拖著疲憊身心的他,一度對紐西蘭政府感到失望。焦急的費爾在苦無對策之下,竟決定向當時的臺灣總統求助,義無反顧地直衝總統府的廣場!可想而知,換來的只是總統府門前憲兵的阻擋,憲兵的槍口甚至筆直的對著他……。 (more…)

【圖書】嘉年華的誕生:慶典、舞會、演唱會、運動會如何翻轉全世界

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/09/18

嘉年華的誕生:慶典、舞會、演唱會、運動會如何翻轉全世界

芭芭拉.艾倫瑞克(Barbara Ehrenreich)著;胡訢諄 譯

左岸文化,2015

20150904文/翁稷安

《嘉年華的誕生》作者為知名作家Barbara Ehrenreich,該書維持著她一貫的寫作風格,作為一位離開學院,投身普及寫作和社會運動的作者,她擅長將專業的學術詞彙或概念,轉化為流暢易懂的文字,並多半帶有強烈的現實關懷或訴求。這是她第三本在臺灣的譯作,前兩本《我在底層的生活》、《失控的正向思考》都取得了不錯的口碑,於深度和廣度、專業知識和現實指涉之間,皆取得了完美的平衡。

從本書許多細節上都可以發現,譯者花費了許多心思,唯一美中不足之處,反而是在書名的部分。原書名Dancing in the Streets: A History of Collective Joy所關注的焦點和核心,與中譯書名在規模和企圖上都不盡相類,很容易造成望文生義的誤解。原書的重點放在由歷史的角度考察「群體的狂喜現象」,這些從西方價值觀看來近乎非理性、原始的,甚或帶有狂爆色彩的團體行為,潛藏在各式的活動和儀式之中,受到來自西方觀點長期的批判和打壓,忽略了對人類社群的聚合所發揮的正向力量,也刻意無視在西方歷史發展中這樣的狂喜也曾是文化的重要構成,即便官方三申五令仍難以限制,以潛流的方式一直發揮著作用。

換句話說,全書的重點並非各種儀式或慶典的本身,而是這些活動的表象下所具有原始、生猛的性質。兩種有著微妙的差異,最明顯的例子是書中討論法西斯儀式的部分,作者並不視其為集體歡愉的展現,因為它是精心安排、刻意設計下的結果,不是彰顯個人的個性和生命力,反而是逆其道而行的將之抹煞。

或許在中譯本命名時,有其他的考量,但不依原名直譯,仍令人覺得可惜,特別在Dancing in the Streets一句,不只應用了搖滾樂的重要典故,也同時呼應著作者在撰寫本書時心中的目的和願景。 (more…)

【圖書】民族與文化

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/09/18

民族與文化

陳奇祿 著,臺北市:黎明,1982再版

文/盧育嫺

20150902-1《民族與文化》是一本值得品味的老書。作者陳奇祿教授於去年(2014年10月6日)以92歲高齡去世。這本《民族與文化》是陳教授選錄自己從民國六十到七十年間的部分演講稿,於民國七十年十二月出版,那也是陳奇祿教授擔任臺灣首任文化建設委員會主任委員的同一年。

讀這本書很容易跌入一種歷史情境,像是看著陳教授,在講臺上殷切相授人類學觀察,熱情且謹慎地講述著臺灣研究、原住民藝術……。那段時光,是陳奇祿教授在學術與政務上皆活躍的時期,也正是臺灣從經濟起飛後,大力加碼文化建設的歲月。在陳教授刻意保留的演講口語行文中,讀者將不只會看到人類學觀察在臺灣的演進,相信更可捕捉到六、七○年代臺灣文化思維的鄭重騷動。

臺灣於1981年創設文建會,首任主任委員陳奇祿,出生於1923年(大正十二年)臺灣臺南州,三歲時與父母到中國定居,中學就讀鼓浪嶼英華書院。1943年進入日本東京第一高等學校,一年後回到上海,進入上海聖約翰大學主修政治副修經濟。1948年陳奇祿教授受邀擔任《公論報》「臺灣風土」專欄主編,回到臺灣,入臺灣大學歷史系擔任助教,隨後又赴美國新墨西哥大學、英國倫敦大學亞非學院深造人類學。1966年獲得日本東京大學社會學博士,1976年獲選中研院院士,歷任臺大考古人類系主任、文學院院長(註一)。

從以上背景資料,可看到陳教授學識養成歷程,跨學科、跨國界、跨文化的廣博特性;自然地,他的視野很難被侷限於一時一地一族。做為臺灣首任文建會主委,在他任內完成文建會的組織編制,以及首部《文化資產保存法》的訂定實施,都是攸關臺灣文化資產保存的長遠法制建設,是最初的兩大基石。他擔任主委後,出版《民族與文化》一書,表達自己對臺灣文化建設的思考,而且希望以口語化的通俗方式,說給大眾理解。 (more…)

天.地.人首部曲《Mainay.男人》紀錄片放映暨映後座談會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/09/18

Uki Bauki 導演 x 童元昭 教授

天.地.人首部曲《Mainay.男人》紀錄片放映暨映後座談會

00

文/莎歷瓦勞.布朗

臺東的卡地布部落,保持著卑南族傳統社會中男子訓練的巴拉冠制度,這項制度從古到今,歷經中斷失落而後又被振興,到現在,因應當代社會也有不同的風貌。導演Uki Bauki於今年製作完成的《Mainay.男人》,透過鏡頭將現代卡地布部落的巴拉冠制度再現,為與讀者一同來了解卑南族巴拉冠制度的內涵及其重要性,臺灣原住民族圖書資訊中心於2015年8月29日舉辦《Mainay.男人》紀錄片放映暨映後座談會,邀請Uki導演以及臺灣大學原住民研究中心的童元昭主任(臺灣大學人類系教授),透過對談的形式和與會者共同來了解本記錄片的意涵,也透過影片的討論激發對卑南族巴拉冠文化的思考。

座談會的開始,童主任先對Uki導演作簡要的介紹,Uki導演的作品自2009年八八風災後開始出現,而且主要是以行動短片的形式,表現出記錄片的製作是有訊息要傳達的,因此公共性特別的強烈,主要是透過影片與社會進行溝通,當然,本部《Mainay.男人》也是想跟社會有所溝通。介紹過後就進入雙方的對談。

 

為什麼是從男人開始?你的影片叫做「天.地.人」首部曲,為什麼是這麼急切的先處理男人的問題?

0829_3我在卡地布部落拍片,今年是第三年。剛開始我著手的議題其實跟他們男孩或女孩養成的訓練沒甚麼關係,而是關注在「捍衛祖靈,拒絕遷葬」的議題,主要是祖靈信仰與原住民在土地與權利上的抗爭。但在長期的觀察與記錄中,我發現卡地布部落在運動的過程中對外非常團結,而且文化紮根非常深厚,你隨便問一個當地的國中或國小小朋友,他們都可以說出為什麼他們要「捍衛祖靈,拒絕遷葬」,表現出卡地布族人的文化價值觀,而且非常堅持。

至今,運動已進入第五年,一般來說運動的時間一旦拉長就容易潰堤,外在力量透過各種方式直搗文化核心。但在卡地布,外在文化打不進他們的核心,成為他們堅定文化信念的後盾,我認為是巴拉冠。巴拉冠做為卡地布的文化中心點,是文化教育的根基、教育下一代的方式,同時也是卡地布對外處理公共議題的核心單位。所以我想先從男生開始講,其實女生也很精彩,但目前我還停留在男生。拍這部紀錄片,也是希望能傳達「其實這個社會上有各種不同的文化與歷史,如果多一點同理心理解他人,其實可以減少很多不必要的紛爭與對立」。

紀錄片中的故事顯然還沒結束,你的影片標題是「天.地.人」,然後這部為首部。你後續要怎麼發展?或者你已經確定會有幾部曲、分別要講哪些內容,可以跟我們分享嗎?比如從性別角度來看,第二部曲你會處理到「女人」的問題嗎?

其實「天.地.人」是想表達原住民對待土地、萬物的思維,就卡地布來說,如何對待祖先、土地,才能被稱為真正的人,這一串的關聯。包括祖靈信仰對祖先的崇敬,祖先所傳承下來對待土地及萬物的共生關係與敬愛之心等等所形成的一套宇宙觀。就好比現在已經有很現代的食物或烹調的方式,部落的人還是要上山狩獵,儘管現在打獵的方式已經不同,但是一些應該了解的知識和智慧要被傳承下去。

我現在正在進行第二部曲的拍攝,這個系列原本打算就是三部曲。因為就以往看紀錄片的經驗,長度太長的紀錄片可能比較不容易吸收,所以試著將長度縮短,透過音樂和表現的方式,希望讓更多人容易親近紀錄片。

第二部曲一樣是在拍男生,不過是拍小男生:巴拉冠最低的階級──法力勝階級的小男生,跟還不能進到巴拉冠的階級──達古伐古範的小男生。很想要進入巴拉冠的心情,對比進到巴拉冠後做得最辛苦的心情的故事。因為還是希望以集體的方式讓他們自己來講故事,所以並沒有設定主角是誰,內容也比較生活化,主角們大多是國中、高中生,也是跟《Mainay.男人》比較不一樣的地方。 (more…)

【原圖中心九月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

201509_0

 

播放日期: 9/4、9/19、9/26

播放地點:臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

 

000◎場次一

片名:心中的小星星
片長:09:30~12:12 (162分鐘)

八歲的伊翔有一個很不一樣的童年,他的世界充滿了鮮豔色彩和奇妙幻想,有可愛小狗會跟他追逐嘻戲,也有太空船會載他遨遊壯麗天際;更有遠古的噴火龍、宇宙的星球,還有數不清的花朵、彩虹和各色飛鳥游魚伴隨著他…。豐沛不絕的想像力總是引領他振翅高飛,卻也使他飽受他人的異樣眼光。原來作業、成績、秩序才是學校老師關心的重點,伊翔因此成了問題學生,每每動輒得咎…。
不斷闖禍的伊翔終於讓爸媽忍無可忍,他們決定將他送到一所以管教嚴格聞名的寄宿學校,冀望他能成為一個「乖小孩」。被迫離家讓伊翔十分傷心,不被瞭解更讓他難過不已,他於是從此封閉自己、不肯學習……。

——————————————————————————————

002◎場次二

片名:人生80才開始
片長:14:00~15:43 (103分鐘)

2002年,肯亞政府決定推行免費教育政策,一所國內偏遠的小學,來了一個反殖民統治,曾為解放肯亞而戰的退役老兵馬魯格,即便已高齡84歲,仍一心想學習讀書與寫字,而這背後其實是一個不為人­知的痛苦故事。

女教師珍,她決定給予這個特別的學生最大的支持,為他爭取入學的機會,可是此舉卻惹來家長甚­至校方的不滿,珍因此被放逐到偏遠學校教學。為了挽留這個不可多得的好老師,馬魯格決以一己力量挑戰政府的制度……。

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、十二歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

 

 

世紀風情──重塑平埔先民社群樣貌

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

主講:謝英宗先生

文/廖偉辰

20150806-05臺灣博物館從本年3月24日開始,舉辦名為「樸埔風情──躍動的先民身影特展」,而在8月22日,由該館展示企劃組副研究員謝英宗先生以「世紀風情—重塑平埔先民社群樣貌」為題,分享在過去兩年,臺灣博物館如何透過文字與圖像史料,試圖再現清初平埔族群的生活身影。

謝先生首先指出,近年來與數位科技的結合,使得以往只能靜態展出的文物有了不同的變化,這同時也是博物館展覽時的一個新方向。於是,臺灣博物館嘗試運用數位科技,以《康熙臺灣輿圖》為主體,結合其他文字與圖像史料,運用動畫的方式,重現臺灣早期平埔族群各方面的生活風俗。

平埔族群,過去稱為平埔族、平埔仔或平埔番,從字面意義來看,「平埔」指的是遠離水域的陸地,而「族」指的是特定人群。於是,平埔族可以說是居住在陸地的一群特定人群的泛稱,後來發現平埔族並非單一民族的集合,於是現在改稱為「平埔族群」。自從伊能嘉矩嘗試對 「平埔族群」加以分類以來,學者對平埔族群的分類相當不一致,有的分為七族十四支,也有分為八族、九族、十族、十二族。對於各式各樣眾說紛紜的分類,更增添平埔族群神祕的色彩。

另外,臺灣博物館也向國立故宮博物院和中央研究院歷史語言研究所,借出《雍正臺灣輿圖》、《乾隆臺灣輿圖》和《清乾隆中葉臺灣番界圖》等三幅臺灣全島圖,企圖呈現從清朝統治臺灣初期到中葉,西部平原的所發生的劇烈變化,謝先生指出,在《康熙臺灣輿圖》中,西部平原的聚落,是以平埔族群的「社」為主體,漢人的「庄」和代表統治者的官府只是點綴其中,到了《雍正臺灣輿圖》時,平埔族群的「社」和漢人的「庄」各半,最後,到了《乾隆臺灣輿圖》和《清乾隆中葉臺灣番界圖》時,漢人的「庄」變成主體,平埔族群的「社」只是點綴其中,可以想見當時變化之快。

DSC03513而除了以不同年代的輿圖,呈現平埔族群由多數變成少數的過程外,臺灣博物館也嘗試結合《番社采風圖》和其他文字、圖像史料的記錄,利用數位多媒體、空間情境模擬等展示手法,重現平埔族群的生活情境。但在重現的過程中,謝先生指出,遇到了一些意想不到的困難,首先在圖像史料上,《諸羅縣志》所附的圖,雖然被認為是最接近平埔族群生活的真實記錄,但簡略的線條,只能做為重建生活場景參考,而不能實際運用在多媒體上。另外,稍晚的《番社采風圖》,雖然內容充實,但有部分的細節,已經是出於畫工主觀的想像,而非平埔族群生活的樣貌,謝遂的《職貢圖》及其後的《東寧陳氏臺灣番俗圖》、《臺灣番社圖》除了因襲前人外,畫工主觀的猜想更多,無法和文字的紀錄相互驗證,相似的現象也出現在十六至十七世紀西方人的風俗畫冊中。

於是,只好以《諸羅縣志》和《番社采風圖》為主,參考同時期的文字史料,嘗試重建平埔族群最原本的樣貌,並配合展出織品配飾、漁獵用具及飲食器具等文物,重建畫師筆下的牽手、漁獵等清初平埔族群的生活身影。

最後,謝先生提出兩點看法。其一,一般認為清代的臺灣地圖,是以北京的統治者為主體,從他們的眼睛看臺灣的樣貌,所以將臺灣島畫成東、西向,但是,謝先生認為,中國傳統畫作往往受限於裝禎技術、閱讀習慣等限制,往往都是立軸較短、橫軸較長,也許是因為外在資料不斷添加,導致地圖本身只好不斷的橫向擴展,最後變成現在我們看到的樣子。其二,族群分類是後人出於統治或是研究需要所進行的劃分,不一定符合族群內部的現實,也許平埔族群內之間的差異,還遠比某一個平埔族與某一個原住民的差異還大。所以,現有的分類是可以作為研究或討論的起點,但並不一定要作為最後的結論,也並不需要被分類所束縛。

謝先生深入淺出的演講,除了引起在場民眾熱烈的討論外,更使得我們對於平埔族群有了更深的認識。「樸埔風情──躍動的先民身影特展」的展期至2015年11月1日為止,其中,9/20(日)與10/17(六),還有由謝英宗先生的專家導覽,歡迎有興趣的民眾前往觀展。

 

樸埔風情──躍動的先民身影特展(點我觀看更多資訊

展覽時間:2015/3/24 ~ 2015/11/1(臺博館開館時間:週二至週日 9:30-17:00)

展覽地點:臺博館本館 一樓101展室 一樓102展室

【圖書】造音翻土:戰後台灣聲響文化的探索

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

造音翻土:戰後台灣聲響文化的探索02

羅悅全主編;遠足文化,2015

文/翁稷安

策展是近日臺灣的熱門議題,隨著相關論述的陸續出版,策展人透過展覽規劃的方式進行觀點的述說,已成為專業的領域。其中由MoNTUE北師美術館及立方計劃空間聯合主辦的「造音翻土:戰後台灣聲響文化的探索」展覽 ,及其所延伸出版的同名專著,無疑是成功的範例,不僅是概括展示或呈現的範疇,更是對於戰後臺灣音樂(或本書用語「聲響文化」)發展的深入學術剖析,特別是那些非主流的樂音,以及生成這些樂音背後的時代因素。內容上包含著史料的搜集與專業的論述,在書寫的篇幅上雖仍多少受限於展覽的形式,廣度和深度卻完全不輸任何專業的學術論文,這也使得這次展覽和本書超越了展示或描述的層次,深入探索和挖掘那並未久逝的過去。

日後任何人想要對戰後臺灣音樂的進行回顧或分析,這次的展覽都將是臺灣音樂史上的重大事件,而本書則是一定要參考、不容迴避的起點。

本書分為五部分、第一部分「控管與隙縫」,討論的是戒嚴時期,當權者對臺灣音樂嚴格的管制,隨美軍而來的熱門音樂,變成少數能避開控管的隙縫,成為一種對於現代聲響的想像。 第二部分「聲響翻土」,核心圍繞在「我們需不需要有自己的音樂?」這由許常惠、史惟亮於1966年發起的民歌採集運動的提問,後來恆春民謠歌手陳達的「被發掘」,都可以視為這個脈絡下的產物。但直到解嚴,此時期所埋下的種子才真正萌芽,問題才得到回應。第三部分「另翼造音」則勾勒出一條以「異議」為軸線的音樂發展,這股內外壓力下,試圖挺身相抗尋找出口的力量,形塑出不同的樂音甚至表演場地,不同的族群帶著各自的關懷,用迥異的方式,在主流音樂脈絡之外,尋找自己的聲音。第四部分「另逸造音」,則將焦點移轉至當樂音於戒嚴體制解放後,伴隨而來的身體解放, 1980年代初即在行為藝術、小劇場領域中醞釀,至解嚴之後,發展到達高峰,甚或變成社會或文化事件獲得囑目。第五部分「另藝造音」,則以數位創作者為例,關注21世紀後「聲音藝術」於臺灣出現,音樂的可能性被不斷被展延,賦與抽象形上的辯證,成為具高度實驗的新取徑。並於書末,附上數位藝術創作者的作品以為結束。 (more…)

【圖書】意義的追尋 : 族群、文化、語言教育

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

01意義的追尋 : 族群、文化、語言教育

顏淑惠著;臺北市:臺北藝術大學,2014

文 / 盧育嫺

語言與文化是族群存續的根本,是個人認同的識別。居住在都市的原住民們當更能體會此意,每當回鄉時,進入部落的最關鍵的鑰匙,不是其它,而是「族語」。 《意義的追尋:族群、文化、語言教育》作者顏淑惠教授是一位阿美族媳婦,身為漢人的她,與自幼居於臺北的阿美族丈夫同樣不擅阿美族語,每次豐年祭回鄉,便有難以融入的尷尬。公公則完全相反,雖然長居臺北,但做為部落長老,公公只要回到臺東,平日蟄居臺北的鬱悶便瞬間轉為怡然自得、雀躍歡欣。

上一代和自己這一代的經驗,讓育有兩名幼子的顏教授感慨道:「我很希望自己的孩子能永遠快樂地說:『我是阿美族』。」她談到自己的孩子很喜歡在幼稚園活動中,穿上婆婆做的阿美族綁腿褲、背著情人袋去學校展示,而其他小朋友也都會投以羨慕的眼光,因此二個孩子總是很自豪地說『我是阿美族』,多希望孩子們即使長大也能如此堅定自信。但現實的問題是,都市的原住民認同仍有許多令人擔憂的不確定性,她說:「如果我沒有做什麼,孩子就只是具有原住民血統的漢人,當他們長大時,又將落入文化、語言、認同迷失的循環。」

在身歷都市原住民老、中、青三代的族群認同難題後,顏淑惠從自己的家庭經驗出發,想以自己的教育專業,創造出一條順暢的認同大道。她認為能夠流利地講族語是非常重要的第一步,從語言教育入手,她開始研究臺灣的族群語言教育政策,並且訪問了八位族語老師,研究他們的教育理念、教學方式、實際困難並提出建議。 (more…)

【圖書】沙郡年記: 李奧帕德的自然沈思

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

沙郡年記: 李奧帕德的自然沈思

阿爾多.李奧帕德(Aldo Leopold)著,吳美真譯

天下遠見:2005

文/廖偉辰

03《沙郡年記》為李奧帕德的隨筆散文集,總共分為四個部分。第一部分是作者觀察沙郡一年四季大自然之後所寫下的隨筆札記;第二部分是作者前往各地時,對於當地的所見所思;第三部分是作者綜合在沙郡的經驗和在各地旅行之後的反思;第四部分則是作者提出究竟人和大自然之間該以什麼樣的關係相處這一問題。

第一個部分是作者觀察沙郡一年四季大自然之後所寫下的隨筆札記。雖然人們總說一年四季來去匆匆不留下一片雲彩,但是透過作者的敏銳的觀察,即使是極其平凡一年,各種生物和地景上都有著極為豐富的變化,例如在〈三月〉中:「一隻燕子造就不了一個夏天,但是當一群雁衝破三月雪融的陰鬱時,春天就降臨了。」所以,「若你慢步時能仰望天空的雁影,或豎耳傾聽雁鳴,三月的清晨一點也不單調無趣。」而在〈四月〉中:「春天的大水不只為我們帶來刺激的冒險,也為我們帶來各種從上游農場飄流而來,令人意想不到的東西。」因此,「河水高漲時,河岸總是多了幾本新書。」如同作者所說的,大自然如同「一座圖書館」,有些人會得到睿智的思考,有些人只是匆匆路過,端看人們如何感知他們。

第二個部分則是作者前往各地時,對於當地的所見所思。有人說,旅行就像閱讀一本書或是看一場電影,每個人所看所見感知的都不同。由於作者本身職業的關係,有幸前往美國中西部各地旅行,並將所見思記錄下來。透過作者的眼睛我們看見,如在〈亞利桑納州和新墨西哥州〉文中,作者說「就像鹿群活在對狼的極度恐懼之中,山也活在對鹿隻的極度恐懼之中……,因為一隻公鹿被狼殺死了,兩、三年後便會有另一隻公鹿取代之;然而,一座被過多的鹿摧毀的山脈,可能幾十年也無法恢復原貌。」所以「太多的安全只會帶來危險」而「免於恐懼的生活,必然是貧瘠的生活。」又例如在〈威斯康辛州〉中,作者說,沒被過度破壞的自然環境是「人和動物、植物和泥土共同生活在一起,相互包容,互得利益。」因此,透過作者的眼睛,即使是在平淡無奇的景色,都有屬於自己的色彩,演奏著屬於自己的樂章,端看人們如何去看、去聽。 (more…)

【圖書】人類與自然的和好──兩本原住民族繪本介紹

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/07/24

人類與自然的和好──兩本原住民族繪本介紹

文/蕭如雅

春神跳舞的森林

嚴淑女 文;張又然 圖;格林文化2003

a01和原住民奶奶感情極好的阿地,收藏著奶奶遺留下來的櫻花瓣。一天在和父親上阿里山的夜晚,阿地隨著飄向森林的櫻花瓣,穿過倒下的神木隧道,遇到了當初送給阿地奶奶這枚珍貴信物的動物們。動物們住在深山裡,看見阿地來到相當驚奇,卻也和阿地吐露了櫻花精靈不來,春神不現身的困境。

阿地想要幫助這些動物們,於是展開了拯救生病的櫻花精靈之路──尋找銀光珍珠。一路上,動物們對阿地都非常友善,但阿地卻看見了森林裡被砍伐的樹根斷枝,因土石翻落而遭掩埋的溪流縮減等環境破壞,使阿地心情越來越沮喪,最後默默流下淚水。此時,櫻花精靈居然翩翩飛起,阿地才知道,原來要讓春神降臨的答案,便是人類願意關愛大自然的心。

在粉色櫻花閃閃發亮的樹下,阿地與森林裡動物同聲歡慶,他終於了解奶奶說的古老傳說,那是環境未破壞前的自然面貌,人類和大地的和諧相處。

本書繪者張又然以《春神跳舞的森林》一書獲得來自義大利的波隆那插畫展(BOLOGNA ILLUSTRATORS EXHIBITION)入圍,此展乃國際兒童文學界奧斯卡。本書故事繪圖技巧色彩鮮明飽滿,色彩對比大同時細膩柔和,粉紅、淺綠、點點線條及畫中有畫的頁面分鏡,文圖配合的有日本宮崎駿卡通的風格,像縮小版的奇幻夢境旅遊。書中元素有適合孩童看的可愛、活潑及輕鬆,也有輕描淡寫的隱喻,給讀者豐富想像空間和盼望的結尾。

 

a03那魯

李如青 著;何英文化,2007

繪本《那魯》敘述一位在山林中穿梭自如的原住民男孩,他塊頭大、身體強健,從小他就和一般村民不同,有著能和森林動物心靈交流的神奇能力,因此成為村裡唯一沒有獵殺過動物的獵人。雖然在以獵捕技術分高下的觀念下,他不被大家稱許,但他日日仍開開心心的不以為意。其他人每天帶回與動物博鬥後的勝利,他只帶回動物們給他的珍貴水果。族長喜歡讓他在談判時站在身後威嚇的人,但沒有獵殺能力仍讓族長相當擔心。

生活在台灣森林裡的雲豹,是一種有特殊生命節奏的動物,牠擅長單獨行動、習性隱密少見。那魯的村長為了想要尋找雲豹,一天發布了消息,若有勇士獵殺到雲豹,便能迎娶族長千金。那魯曾經和村長公主相識,便也加入了獵捕的行動。

在這一場比賽中,唯一和那魯勢均力敵的是鄰村名叫「虎殺」的勇士,他倆彼此惺_惺相惜,但是作風卻相反。熟悉森林有靈敏探查本領的那魯,果然先遇見了雲豹母子,他雖希望虎殺能不要獵殺雲豹,但和虎殺約定不成。最後,那魯便獨自帶著雲豹母子離開熟悉的山頭,往遙遠的雪霸山去。

本書故事邏輯主線不明,以強調主題式的拼湊而成,那魯主角是故事唯一的連結。藉由強調那魯不獵殺、愛惜生命的個性;雲豹在自然界中特殊習性和瀕臨絕種的問題,傳遞故事重點。《那魯》一書畫風傾向中式繪畫,顏色單用不同濃淡的棕色,來展現山林的神祕氣息,人物以細線勾勒,其餘則用暈染方式,色調成熟與故事契合。

生活在世界各地的原住民,皆有與大地和諧共存的生活方式。他們尊重尊敬養育人類的母親大地,也明瞭面對自然時,人的能力、生命有限。此兩本繪本從原住民角度為出發,所要傳達的主題一致,無疑是期待孩子們在讀完書後,能學習到大地和生物彼此間的和諧互愛,教育讀者與自然節奏、山林環境一起生活,不被工業社會鈍化感性,並能珍惜和保護其他生命體。如此態度也能延伸至人類世界中,培養彼此尊重的意義。

Welcome , today is 星期四, 2018/08/16