【電影】白宮第一管家

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/12/25

image02《白宮第一管家》The Butlers

  Danny Strong編劇;Lee Daniels導演

  Pamela Oas Williams等製片,2014發行

  文/翁稷安

 

一切都從一則報導開始。

2008年歐巴馬(Barack Obama)當選總統後不久,華盛郵報刊登了一則關於Eugene Allen生平的報導,他從1952年進入白宫工作,從底層食品室管理,一路做到了總統的管家,而且還晉升成該職銜的最高位階,並獲雷根(Ronald Reagan)總統邀約,以客人的身分參與國宴,總共於白宮服務了34年之久。Allen夫婦對歐巴馬的競選積極並大力支持,然而其夫人卻不幸在投票日之前去世了,無緣目睹歐巴馬的勝選,也成為這則報導的句點。這篇文章很快引起世人的重視,對應於歐巴馬的入主白宮,這兩位一前一後工作於白宮的非裔美國人,截然不同的身份,彰顯著黑人民權由僕役至主人的漫長歷程,輔以Allen一生故事的多彩動人,吸引了媒體的目光,使他獲得受邀前往白宮,參加歐巴馬的就職典禮,為他的白宮生涯寫下了意想不到的新章。

在受到曙目之後,他的一生也以紀錄片和電影的形式改拍、流傳,在Allen辭世三年後的2013年,由Lee Daniels執導,Danny Strong改編劇本的《白宮第一管家》(The Butler)上映。內容大致依照Allen的生平梗概,但就成果而言,作為一名黑人和電影敘事者,Lee Daniels似乎並不滿足於平舖直敘的方式,而是想藉由Allen的故事,刻劃出整個黑人民運的梗概,他以Allen的人生為張本進行改編,虛構了一名名為Cecil Gaines的白宮管家,描繪他的工作、家庭,以及作為黑人所遭遇的種種。不同於紀錄片,電影本來就擁有創作的虛構空間,此外,這樣的重新編排,不只是為了戲劇的張力,同時也彰顯出白宮管家一職的時代意義及背後的衝突,等於說出Allen人生在時代脈絡下的內涵;經由虛構,說出黑人民權運動一路走來的艱辛與矛盾。

在虛構Gaines身上,編導則加入了另一條對照的軸線,就是他和兒子之間的關係,兩人的爭執不是傳統常見的父子衝突,而是不同的民權路線之間價值觀的差異。如同片中借用金恩博士之口所言,主角Gaines所代表的僕役型黑人象徵著一種在體制內的改變,他們利用辛勤、忠心的工作態度去打破種族的歧視,並以專業的工作技能和職業倫理瓦解種族之間的隔閡,他們也許在無意識之間順從白人的體制,但也從他們的立場緩慢的去融解黑人族群所面對的嚴苛處境。身為兒子Gaines則採取衝擊體制的路線,用非暴力甚或暴力的方式去挑戰長期卡在膚色之間的巨牆。不同價值選擇,造成了父子之間的緊張,而整部電影也就在兩人不同的世界裡穿插而行,一邊是從父的角度,帶出一任任總統在面臨種族問題時的態度和因應;一邊則是由子的角度,帶出一個個體制外的運動的經歷和不同的意見領袖。這兩條平行的軸線,也逐漸靠攏,父親開始挺身而出爭取自己的利益,甚至和兒子一同上街;兒子也放棄過激而無成效的路線,開始試圖參加選舉。兩者交織,從決裂到和解,刻畫出一個家庭的喜悲、黑人民運的梗概,乃至整個的時代。最後,歐巴馬的當選就成為他們最後的終點,是兩代不同立場的共同願景。

這或許不是一部「忠於原著」的電影,但他所給予人們的思考的空間更多,包含的層面更廣泛。在藉題發揮闡述黑人民運史的同時,也觸及更普遍的議題——體制內外兩條路線的張力和衝突,這無疑是所有社會運動都會面臨的選擇。凡此,都讓本片成為近來關於族群議題難得的佳片。對劇中虛構的Gaines家族而言,也許在歐巴馬當選時,所有的難題都告段落,但在現實社會中,不管是黑人民運或其他社會運動,這樣的糾葛,都將永遠延續,也許會更好,但卻不會如童話故事般輕易休止。

2014年南島民族國際會議──部落善治與原住民族發展:實踐與展望

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/12/25

image052014年南島民族國際會議──

部落善治與原住民族發展:實踐與展望

 

文/林恬慈、莎歷瓦勞.布朗

2014年南島民族國際會議於12月1、2日在福華大飯店公務人力發展中心展開。相較於去年著重於教育議題,今年的主題為「部落善治與原住民發展」,除了邀請不同領域、地區的學者討論「善治」的核心精神,也借重不同原住民族領域的耕耘者,分享國家的政策如何配合「善治」的主軸,將原住民的經濟與社會福祉發展到最大化。

專題演講 │ 原住民族土地與水域治理的新想像

第一天的場次主要討論的是原住民族經濟發展與土地權的治理。紐西蘭奧塔哥大學(University of Otago)的助理教授Jacinta Ruru在第一場專題演講中,向與會者簡述加拿大、美國與紐西蘭對於國家公園的定義,以及國家公園「生態保存管理」、「提供大眾休憩空間」背後潛藏的主權意識,對於原本在其領域內生活的原住民族,僅僅承認佔有上的使用權,使得原住民族的土地所有權在法庭上無法得到保障。而2014紐西蘭最新通過的《2014 Te Urewera法案》則是為了解決此困境,該法案不再視紐西蘭北島的毛利人傳統居地Te Urewera為國家公園,而為一法律實體,擁有正常法人應有的權利與義務,且將由政府與當地住民Tūhoe族人組成的董事會共同管理,為原住民族對土地的治理、使用與所有權提供了一個全新的解決途徑。

學術會議I │ 原住民族經濟發展的善治

第一場的學術會議邀請到了紐西蘭毛利基金會副主席兼Te Tumu Paeroa信託總經理Tiaki Hunia與屏東縣原住民泰武咖啡生產合作社經理華偉傑共同分享原住民族經濟發展的相關治理模式。Tiaki Hunia先生介紹了民間信託公司Te Tumu Paeroa如何將毛利族人的資產集中管理,透過溝通協調、科技應用、以及產業鏈的通力合作,使族人的資產可以相互連結、營利、成長、合作,並透過簽定貿易合約與加入外貿協會組織,獲得更多貿易機會,增進族人的農業產值。

華偉傑先生則是介紹了屏東縣泰武咖啡在莫拉克風災前後的產業問題,提到泰武咖啡在災後藉由原民會的「一鄉一產業」政策、申請計畫補助、設立產銷中心、推動六級化產業,與族人共同成立了合作社,不僅銷售農特產,更結合了地方文創與觀光旅遊等產業模式。

學術會議II │ 原住民族土地權的善治

在第二場的學術會議中,斐濟的南太平洋大學社會科學院助理教授Keri Mills以較批判性的角度,呼應了上午Te Urewera的議題,指出Te Urewera的土地權保障所面臨的挑戰。雖然《2014 Te Urewera法案》的頒布,跨出了紐西蘭政府與Tūhoe族人和解的一大步,在談判的過程中卻也因為消息的洩漏,在輿論壓力下一度中止。Mills分析該現象肇因於兩方對於土地治理的期待有所不同,也因此《2014 Te Urewera法案》是相當具指標性的政策,其成功或失敗將會影響紐西蘭,甚或是其他地區的政府對於原住民族土地權的政策指導方針。

而國立政治大學民族學系助理教授官大偉則是從清領時期開始介紹臺灣原住民族土地權與土地自治的發展。從從前的番線分界,演進至近代的還我土地運動,臺灣進行了一系列的原住民族傳統領域調查,2005年通過的《原住民族基本法》更進一步承認了原住民族的傳統領域土地權利。但是土地權的落實,從近年的傳統領域糾紛來看仍然有不足之處。官教授認為很大的因素是因為政府制度並未和原住民的文化實踐互相調合了解,當務之急應是向主流價值加強宣導原住民族傳統領域對於文化保存的重要性。

實務經驗與交流暨座談 │ 原住民族經濟發展暨觀光政治

第一天的交流座談關注的是原住民族經濟發展的意見分享,出席的有Te Tumu Paeroa信託總經理Tiaki Hunia,美國Chamorro舞蹈大師兼2016年太平洋藝術節關島籌備委員會委員Francisco B. Rabon,屏東縣政府原住民處副處長蔡文進,與財團法人國際合作發展基金會諮詢委員李智仁。Hunia先生分享了紐西蘭政府與部落之間的溝通、合作與發展出的信託關係;Rabon先生則藉由自身教舞與籌辦太平洋藝術節的經驗,指出一般政府在社會與經濟上剝削原住民族,在文化上卻大力發揚、消費的現狀,並一再強調保障原住民族語言、文化、基本權利的重要。

在臺灣的部分,蔡文進先生從政府的角度,分享屏東縣政府如何從族人的需求出發,協助風災後的部落遷徙與產業建構模式,例如保留山地戶籍、保價收購經濟作物與心靈耕地的施行。李智仁先生則從金融的角度,提倡「公共利益最大化」的善治概念,並提出了微型金融、公益信託、各種文化創意面的補助保險及貸款方案,以提升原住民族的經濟利益。其中針對原住民保留地,李先生建議可以透過信託的方式發揮其價值,並以加拿大第一民族銀行(First Nations Bank of Canada)作為保留地的成功中介代表。

專題演講│從原住民族傳統領域權建立原住民族治理:從「合適」的空間移動到解殖空間

第二天的專題演講從原住民族傳統領域權與治理揭幕,澳洲可能是最持久的原住民文化所在地,Lisa Strelein(澳洲原住民族與托雷斯海峽島民研究中心研究策略部門主任)以托雷斯海峽島民為例,從西方人的角度出發看待解殖的可能性,並給予原住民自治的空間以及如何運作。Lisa認為在聯合國原住民族宣言的宣誓後,各國原住民應該要向國家要求權利,並要求國家保護之。但直到現在,澳洲憲法仍是希望控制原住民,造成原住民在法律架構中的消失的困境,而轉型正義做為消除此困境的解殖政策,是透過法規命令對原住民族的含納與尊重,以創造出原住民在傳統領域中自我治理的空間,提供原住民族在澳洲治理體系中一個解殖空間的可能。

學術會議III │ 原住民善治與公共政策

澳洲國立大學亞太學院研究員Stewart Firth從太平洋國家中原住民族治理的兩種形式來探討原住民對政治體系的影響,並各別舉例分享太平洋島嶼的原住民族治理、公共政策與政治:其一是憲法框架下的原住民族體制,原住民族於當中為少數存在,如紐西蘭、夏威夷等;另一為原住民族的政治文化,以原住民為主體來定義與指導政治行為與價值,如:斐濟、薩摩亞等。

Valmaine Toki(懷卡托大學法學院副教授兼聯合國原住民族議題常設論壇副主席)來自紐西蘭,他從紐西蘭的司法刑事中毛利人所占的驚人數據,切入對毛利文化本位(Kaupapa Māori)在法制系統上之應用,討論文化與善治的基本要件協力的可能,並分享實踐毛利文化本位治理的實例。

國立東華大學民族事務與發展學系高德義副教授從分析善治與臺灣原住民族的發展關係,提出臺灣原住民相關法制現況及努力方向,高教授肯定原民會的努力,但表示在原住民相關法規的制定上仍相對稀少,期盼原民會,甚至全體原住民持續理解國際原住民人權相關的公約與宣言,並予以實踐。

學術會議IV │ 原住民族善治與社會福利

夏威夷大學「夏威夷知識Kamakakūokalani研究中心」的Jonathan Kay Kamakawiwoʻole Osorio教授從一首Oli Mahalo帶領與會者了解夏威夷、毛利、薩摩亞、斐濟等小島民族的故事,雖是最後仍被殖民的南島民族,但這些民族對自身傳統回復的努力持續需要透過共享海洋的凝聚的新視野以創造與追求不同的文化。

來自加拿大的Shelly Johnson教授(英屬哥倫比亞大學社會工作系)敘述世界原住民族的療癒式法學的實例與研討會的舉辦,指出法庭需考量到原住民並開發出具療癒性的力量,因此長老與靈性的介入能使原住民在法庭中得到理解,而避免舊制中原住民的心態無法被同理對待的情況。

國立政治大學的王增勇教授從「長期照護保險消失的原住民」的觀點切入,批評現行推動的長照險忽視原住民族,臺灣原住民繳納一樣的保費卻得不到符合原住民文化的照顧,指出應朝向由部落推動自我長期照護的服務,並分享「蘭嶼居家關懷協會」與「宜蘭岡給協會老人居家照顧」的例子。

綜合座談 │ 部落善治與原住民族發展:實踐與展望

本次會議的最後一場座談,由原民會鍾興華副主委主持,來自斐濟的Morgan Tuimaleali’ifano教授探討於2006年被廢除的「族長大委員會」,並同與會貴賓與鍾副主委討論、比較其與臺灣的原住民族委員會的異同;來自紐西蘭的Jacinta Ruru教授則對本次會議所交換的經驗感到非常驚喜,表示通過這次的會議她才知道臺紐經濟合作協定中有原住民專章,收穫甚多;蔡中涵教授從自身曾經擔任立法委員的背景,透過對原住民族基本法闡釋,帶領與會者了解自然資源應用與臺灣現行國家法規間的關係;現任新北市原住民族行政局的林倩綺局長則從新北市辦理原住民族相關事務的各面相,呈現與會者目前國家行政單位辦理原住民事務情況。

誠如會議中多此被提及的聯合國原住民權利宣言所不斷強調:各國原住民應了解自己的權利,並要求國家尊重並保障其權利。本次會議集結海洋各處的南島民族也以此為焦點從各種好的治理的面相串連原住民權利,前來分享他們的經驗與故事,滋養與創造各自的文化。

【音樂】海岸線

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/12/23

image01《海岸線》,陳永龍

  野火樂集,2013

  文/陳冠亨

台東南王部落出身的陳永龍在2013年交替之際,交出了他的第二張錄音室專輯《海岸線》。陳永龍完滿皎潔如月的清嗓,挾著陣陣海風自在的溫柔,與弦樂、木吉他、手風琴等配器交錯更迭,合力將感動往耳際推送,情緒漲到最高處能不帶一絲負擔,退到最低處,就露出一整片綿延無盡的海岸。

我想,光是標題曲「海岸線」就值得讓聽眾把專輯帶回家收藏。「海岸線」由李子恆老師填詞譜曲,而這歌如五十多歲的李老師般,像口深不見底的老井蘊藏著最甘醇的泉水,灌溉大地也為旅人解渴,聽過便欲罷不能。那「歷練」之厚實,得要流浪多久,步履過多少年月,才能僅用開頭兩句「昨日未完成的崎嶇/已是眼前明媚的風光」就把生在東洋海島上的離鄉游子,曲折的過去與安身的未來都說畢呢?年紀輕輕的陳永龍要駕馭這首歌,想必花了不少氣力,最後的成果,令人刮目相看。

「一秒鐘」是我另一愛歌。鄭華娟的詞曲,搭以吉他輕敲轉入輕爵士風格,對心動的描述栩栩如生:「一秒鐘 我用了兩千年的時間/走過風起雲湧 醒著一萬天不動/才與你相逢 在這一秒鐘裡的 愛的歡聲雷動」外在的故作冷靜,內心卻是翻騰激動,暗潮深流,敏感細膩,連時間都會扭曲變形。而在李德筠的曲和胡錦媛的詞,一暖一冷,共譜出「情書」寄託期待又暗示了不知有無回應的折騰,四季交替,又一戀人枯等問著「希望會回來嗎?」

這張專輯能在2013年底跨年初新歌齊發之際嶄露頭角確實有其獨到動人之處。製作人陳主惠很精細地掌握了每首歌的形狀,編曲節制,真摯的情感自然浮現,每個音符毛孔的呼吸聲都被成功捕捉,國台原三語相呼相應,連貫串起便份量十足。

好的新歌,是幕後製作的詞曲編者交出的優良作品;而成功的翻唱本是經典的再雕塑。令人驚豔的是,民國初年的老歌「教我如何不想她」竟被收錄為專輯的開頭曲。這本是中國詩人劉半農在留英期間寫作的愛國情詩,後交同伴趙元任譜曲。時光任苒,此歌歷經了無數次的改編,「她」字的意義也一再變化。如今由一個出生在東海岸卑南族部落的小夥子來唱,同樣以純鋼琴演奏,最初聲樂版本的愁思萬千不再,陳永龍好似在暗房裡開了扇窗,讓海風吹進來,陽光透進來,任思念在空氣裡迴旋流轉,無疑成了當代成人抒情曲的絕佳典範。

陳永龍 海岸線MV(點擊即可前往聆聽)

【圖書】臺灣原住民族移動與分布

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/11/21

20141009-b1298書名:臺灣原住民族移動與分布

作者:馬淵東一著;楊南郡譯註

出版項:原住民族委員會,2014

ISBN:9789860421644

文/廖偉辰

《臺灣原住民族移動與分布》主要是從馬淵東一關於臺灣原住民族論文中,挑選三篇相關的論文所組成的一本著作。第一部分主要是探討臺灣原住民族分類的問題;第二部分是論述原住民族口述傳說,對於原住民族部落社會維繫的重要性;第三部分是討論口述傳說在重建原住民族歷史上有何功用,有何限制,並以《臺灣原住民族系統所屬之研究》的研究成果為基礎,討論臺灣原住民族如何遷移到現在的居住地,以及未來可能的研究方向等相關議題。第一篇論文名稱為〈臺灣原住民族分類──研究史的回顧〉,在二次世界大戰之後不久,被迫回到日本的日籍臺灣原住民族研究者,曾召開了一次研討會,回顧與反省戰前日本學者對於臺灣原住民族的研究成果,本篇論文即為當日研討會成果之一。在論文中,馬淵東一詳盡的討論了諸位前輩學者所提出的臺灣原住民族分類後,承認由於各個研究者所採用的分類標準不盡相同,實地調查的客觀條件也不同,因此,總是難有一個定論。他也認為,日後研究者可能需要先從研究每個民族最明確的代表性區域做為開始,再把這些研究成果用在學術界內部有爭議的區域進行驗證研究,並重新檢討這些研究成果,反覆修正與檢核幾次之後,可能就可以慢慢趨近令學術界滿意的分類,但作者也認為這也許需要花十分漫長的時間才能夠達到。

第二篇論文名稱為〈臺灣原住民族的系譜傳承〉,本篇論文發表於《臺灣原住民族系統所屬之研究》出版之前,主要是討論各原住民族口述傳說,對於原住民族部落社會功能的重要性。在本篇論文中,馬淵東一認為原住民族口述傳說除了可以幫助研究者重建原住民族的歷史外,更有其重要的社會功能:第一,透過口述傳說,讓部落內成員能夠意識到大家對土地有共有的權利,和共同的利害關係,促使他們採取一致的行動,維護祖先所傳下來的土地。第二,使部落成員感受到與祖先有縱的血緣關係,而部落其他成員有橫的血緣關係,進而讓部落產生共同的地域性情感。第三,能夠傳承越多口傳故事者,越得到部落大眾的尊敬,他們往往也都是部落的領導家族,並透過他們和一般平民一起遷徙而來的故事,建立部落的一體感。作者以為,這是原住民社會在沒有文字之下,能夠繼續緊密結合的一大要素。

第三篇論文名稱為〈臺灣原住民族的移動與分布〉,而在本篇論文中,馬淵東一教授認為,雖然原住民族沒有留下文字的資料,但有非常豐富的口述傳說。雖然內容好似是「神的世代」(神話)與「人的世代」(歷史)相互糾纏在一起,傳誦的神話也如同是歷史的真實一般,代代相傳,但是,絕不可輕易認為這些口述傳說都只是虛幻傳奇,而沒有反應歷史事實,因為若沒有實際的社會意義,這些口傳的「歷史知識」不可能被充分地維持並傳承下來,而且不同民族有不同的社會組織,都有與此相對應的口述傳說,可見口述傳說也反應了部分實際上所發生的故事。

不過,作者也承認,並不能樂觀地把所有口述傳說的內容,全部視為歷史事實,因此要利用這些口述傳說時,有必要透過以下幾個方法,第一是:參照其他相鄰近民族的口述傳說,並注意其中異同的部分;第二則是:從地域性的文化特質異同和分布狀態,分析各民族是如何從原居地移動、分出支系、和其他民族融合與產生變化的過程;第三則是:參照考古學上最新的成果,加以驗證;最後則是藉由保存下來的文獻資料來達成相互參照的結果。作者以為,透過上述四個方法的交替運用,對於沒有文字的民族,是有可能可以達到「歷史重建」的,或者來說,作為更深入瞭解的基石。最後,作者則嘗試以他手頭上的資料,對臺灣原住民族從何遷移到現在居地,以及未來可能的研究方向一一詳細說明,如同譯註者楊南郡所言,可說是《臺灣原住民族系統所屬之研究》之延伸應用版。

通讀本書,除了感佩馬淵東一教授學問的淵博,並敬佩其不以資料來為理論服務,而是以內容本身來說話,呈現一種「知之為知之,不知為不知」的務實精神外。雖然,這三篇論文主要寫成的年代大約是在1935至1954年之間,但其中所展現的研究方法,對於研究者或是初入門者而言,仍是一個精彩的示範,而且透過楊南郡先生的精彩譯註,就如同馬淵東一教授公子馬淵悟教授所言,能夠對後學者有很大的幫助,推薦給各位讀者。

【電影】傳奇42號

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/11/21

46940

片名:傳奇42號

Brian Helgeland編劇、導演;Thomas Tull製片

出版項:得利影視,2014

 

文/翁稷安

Jackie Robinson作為第一位登上美國職棒大聯盟的非裔美籍球員,是棒球史上不容抹滅的名字。

在一般印象中,球員生涯所留下的,多半是勝敗的榮耀和遺憾,或者各式生硬的紀錄里程碑。然而,勝與敗本來就不該是運動的全部,球員在場上付出,以及給予球迷的感動,絕非輸贏所能概括。至於紀錄則多半只有在締造時會被重視,再次被提起時,已是被打破之時。這些勝敗紀錄的文字或數字,可以增添看球的樂趣,但真正的球迷都知道,真正的感動絕對不僅如此;球員在場上的偉大身影,也不該只這樣被記憶。

Robinson是最好也最特別的例子,他球員生涯的表現原本就足以讓他在棒球的歴史裡保有一席之地,但更重要的,他能成為大聯盟的一員,和其他球員平起平坐,本身便具有重要的意義。他的偉大和影響,絕不只是冰冷的數字紀錄,更不僅限於棒球的世界。他挑戰當時運動世界的黑白藩籬,替棒球立下了超越種族歧視的先聲。美國職棒這個棒球的最高殿堂,體質從此改變,今日不同國籍、不同膚色的球員投身其中,都可溯源於此。這成就並不簡單,在美國黑人民權運動漫長的爭鬥中,Robinson所身處的1950年前後,是歧視正熾的保守歲月,每次的上場都刺激著聯盟乃至國家最敏感的神經,攪動著歧視者和非歧視者的怨怒和良知,這些波動的衝突逐漸發酵凝聚,匯集成一條支流,最終注入了平權運動的洪流之中,於日後掀起巨浪。

Jackie Robinson於黑白隔閡之間的奮鬥,體現了棒球乃至運動世界最核心的精神,運動應該是超越現實的諸多不公與阻礙,人人都有權力在這舞台上公平展現純粹的自我。

因為Jackie Robinson地位如此重要,2013年由其生平改變的《傳奇42號》上映時,是北美職業運動乃至美國社會的盛事,不管是大聯盟本身或其他職業賽事,及至各大運動聯播網,都紛紛加入宣傳的行列,慶祝Robinson的一生能以電影的方式呈現在全球觀眾之前,不僅榮耀Robinson個人,同時也彰顯了他所標誌的時代意義。

作為一部由好萊塢出品的商業的電影,其敘事方式和所傳達的價值絕對也是好萊塢式。故事從布魯克林道奇隊的老闆Branch Rickey希望能有一名黑人球員入隊,當時正在黑人聯盟打球的Robinson因為出色的球技與強悍的性格獲選。在當時的社會氛圍下,一名黑人進入全白人的聯盟,面對著來自敵手、觀眾,甚至隊友的內外排斥。在這樣的對立中,他必須控制自己,壓抑怒氣,在場上用實力去贏得他人的尊重,扭轉歧視。隨著劇情的開展,他逐步獲得的肯定,並在最後,讓球隊擁有者Rickey說出自己力挺Robinson的理由,道出全片的核心:一生作為棒球人的他,曾親身目睹擁有天份的年輕靈魂,只因膚色,便被棒球運動排擠在外;當時他自我安慰已經盡力,但他知道他做得永遠不夠,他所摯愛的運動一直存在著不公平的醜惡在其中,只是沒有人願意去面對,願意去改變。他希望能有彌補的機會,為了自己,也為了心愛的運動,他在Robinson身上看到了可能,也因為Robinson他重新愛上了棒球。

本片挾著Jackie Robinson的聲名,無論在票房和評論上都取得了不錯的佳績,但若細究其內容,平鋪直敘的描繪方式,最終也只是一般的商業電影而已。因為太多複雜的衝突被理所當然的美好結局所掩蓋了,Robinson於外的困境、於內所的糾葛種種緊張和衝突都被輕易帶過。片中所傳遞的溫和價值觀,不能說錯誤,但終究僅是黑人民權運動的支流之一,開玩笑地說,倘若Malcolm X在世,看到這部電影一定會火冒三丈吧。即便在運動的世界裡,Tommie Smith和John Carlos於1968年墨西哥奧運向Black Power的致敬,或者拳王Muhammad Ali一生各種激烈的行為與言語,都象徵著與本片迥然不同的價值觀點。

當然,對一部依據真人真實剪裁改變而成的好萊塢主流電影,這樣的討論是過於苛求的,Robinson所處的時代有其限制與難處,本來就不可能兼顧此後風起雲湧的民權運動。只是要提醒,在本片過於簡單的描繪下,時代的重量一定程度被削弱,也讓Robinson個人的掙扎和偉大無法完全被理解。更重要的,片中的價值觀,僅是某個片面,不能作為黑人民權乃至所有平權運動的唯一。總而言之,本片不失為一個很好的起點,提供故事的梗概,勾起人們的興趣,進一步深入閱讀、觀賞更多相關的研究與創作,理解和思考平權運動的各種可能。

最後,據聞在1990年代中期,知名黑人導演Spike Lee曾企圖拍攝Jackie Robinson的一生,並由Denzel Washington,最後因各種因素,該計畫胎死腹中。在看了這樣一部平淡的電影後,想像Spike Lee所能交出的成果,不禁令人由衷覺得遺憾。

「與土地共生」系列講座第三場:邊緣戰鬥學校

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/11/21

從土壤而生:土地與文化記憶系列 巴代

文/莎歷瓦勞.布朗

DSC_1187
卑南族作家巴代

原住民長久居住在臺灣島上,與土地所發展出的共生關係,形成原住民各族群的生活的文化與知識,一直也是臺灣原住民作家在文學創作上的活水。小小書房於10月29日邀請卑南族作家巴代以「從土壤而生:土地與文化記憶系列」為題,來談關於原住民個人的在地記憶,以及土地經驗如何成為書寫培力的養份。

巴代從兩起社會關注的環保議題談起──美麗灣事件與阿朗壹的開發。

美麗灣案為臺灣「兩次環評結論都被法院撤銷」的首例,一直以來備受爭議。美麗灣度假村所在的杉原海邊,是巴代青少年時期的裸泳基地,在昔日東部海岸國家風景區管理處經營後,杉原沙灘變成要花錢進去,外面有咖啡廳,願意的話旅客可以在木麻黃下露營,甚至露宿在沙灘下,這些對旅客是別有一番滋味,但是,對當地居民(刺桐部落)來說,反而是美麗灣度假村開發後有可能改善當地人的生計。原因是舊時由東管處管理時,所有的用人都須經過公務人員晉用程序,導致當地人無法獲得工作,在此工作的都是外地人;而美麗灣度假村的財團則可能提供當地工作的機會。巴代也在某一次演講接到同學的詢問時,才意識到:很多人去參與這些抗議活動,包含所謂的專家學者,抱持的一種理想性的狀態,卻忽略了當地人的想法與內部狀態。好比原住民文學中常出現的「狩獵」,專家學者可能並不想了解、不會閱讀我們所寫的原住民文化底蘊下的「狩獵」意義,這是十分弔詭的事情。而美麗灣案二次敗訴,所需要面臨到更大的問題是廠商所申請的國家賠償與建築的拆除費用,以及是否真的能將海灘回復為原來的樣貌?若是不能,這個地方又將成為一個問題所在。這些,是住在當地的人才會注意憂心的。因此巴代認為面對已發生的問題,如何製造雙贏是非常重要的問題,而非將問題的解決推向理想化,忽略當地人的現實。

另外一個例子是藝文界呼籲搶救保留的阿朗壹,在當地居民內部也有兩種聲音。一種說絕對要開,為了交通的方便與工作的出路;另一種則是持反對態度。巴代基本上認為多一點青山綠水絕對是好事,但由於不是當地人,還是必須尊重當地人的決定。現在屏東縣政府採取的作法是管制人數進入,然後僱請當地原住民擔任嚮導,從原住民的故事傳說、生活文化引領遊客了解阿朗壹的生態。巴代最後提到,杉原海邊的木麻黃樹叢中有一個印有足印的大石頭,上面有足印,背後的神話是卑南大社的一對兄弟偷甘蔗,弟弟被抓,哥哥做了一個大風箏去救弟弟,巨大的拉力在石頭上留下了足印。這是附近卑南族與阿美族共同擁有的神話,但是,這個故事無論在舊的杉原海水浴場或美麗灣案中都消失了。開發與保留間如何取得共識與平衡,甚或留下更多後人得觀賞的美麗故事?講到此處現場與會者們彷彿都陷入思考之中。

回到個人與土地的相處經驗,巴代開始搭配照片介紹故鄉大巴六九的各處景象,並幽默的述說著故鄉的歷史,像是食用蝸牛的歷史脈絡、小米的種植、輪工換工、祭儀,到後來發展出來的婦女節活動、大巴六九溪在童年時代婦女在溪邊等待前往採集或狩獵丈夫或父兄歸來等等。而像大巴六九這樣有張惠妹、Saya,有作家巴代的部落,看似房子蓋得很漂亮,卻是卑南族中較為貧窮的部落,一直到現在還有很多的「專職獵人」。2006年的時候巴代要到一個舊遺址踏查,會經過一位當時66歲的獵人的獵場,因此請他帶路。過程中獵人帶領他們走當階段「可以」經過的地方,原因是獵場的生態非常脆弱,為維持內部生態的平衡,獵人會規劃年度的狩獵(像是幾月到幾月狩獵幾隻飛鼠),並注意獵場內植物的分布與數量,以經營整個獵場的生態,而獵人本身也是生態中的一環。巴代繼續興致勃勃地分享大巴六九的照片與歷史,以及這些地景在其著作中描繪呈現。在談到大巴六九山區後來被平地人改種植檳榔過程,巴代不忘抖出了某次與夏曼.藍波安經過此區時,這位海邊的山地人一看到藍腹鷴就衝下車想用衣服想要罩住藍腹鷴的趣事(點連結可觀看文章)。而平地人後來認真種植檳榔的結果,造成大冠鷲棲地被破壞,若冬颱侵襲的話,倒楣的也是下方的卑南族人。最後,巴代演唱了一首由張王玉妹女士作詞作曲的卑南歌曲,以悠遠的歌聲結束今天的講座。

在小小書房溫馨的空間裡,跟著巴代踏訪照片中的每一處景點,體會當地卑南人如何與土地相處,同時也是一次思索的機會。人與自然、土地如何共存?以及兩者共存所積累的記憶如何被延續,甚或成為後人生活的滋養?是當代人在面對經濟發展時,理當優先思考的課題。

 

活動說明

邊緣戰鬥學校│巴代

DSC_1185
小小書房有關原住民的圖書一角

由小小書房舉辦的「與土地共生」系列講座第一波,從閱讀語書寫開始:文學,以及農村的書寫與培力。

為何是文學?對我們而言,在諸多的書寫創作裡,文學雖以現實作為基底,卻能夠刺穿現實,揭露表象底下的真貌,因而,由土壤而生的文學書寫,作為對於「現實」的抵抗與反擊之聲時,韌度、力度以及其穿越時空引發共鳴的可能性,往往比瞬時一現的新聞、訊息來得珍貴。座談的縱軸由台灣農村/城市的時間軸變化,橫軸則分別從農村、城市到山林等不同角度切入,呈現台灣社會變遷,個體的在地記憶與變化,此外,也特別引入創作者在現實生活裡,帶領學生、社區居民觀察、記錄、書寫的培力經驗。

(上述活動說明來源:小小書房

 

【圖書】家離水邊那麼近

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/23

書名:家離水邊那麼近

作者:吳明益

出版項:二魚文化,2007初版

ISBN:9789867237705

文/盧育嫺

閱讀本書是一種享受、成長,以及不可避免的傷感。《家離水邊那麼近》是簡潔素淨的散文文學,作者吳明益以談心筆調,讓讀者怡然地跟隨他走向花蓮的山海天地。本書更是一本精心建構的自然書寫,吳明益親身踏查並飽覽文獻,透過分析花蓮的溪河、海洋、湖泊等水文地理,勾勒其中的魚、蟲、鳥類等動植物生態,並牽引出最懂得與萬物共生的原住民族,其傳說和歷史。在獲得感性與理性的滋養後,讀者也定將感染到作者文字裏深藏的那份對自然的愛與憂傷。

書名《家離水邊那麼近》具有詩意,作者說這是受到美國小說家雷蒙‧卡佛的小說” So Much Water So Close to Home” 篇名的觸動,才發現自已工作的地方花蓮東華大學,以及要北返回臺北時的交通路線,竟如此符合so much water so close to home的意象,他說:「不久我就發現,我在花蓮的研究室和宿舍離水那麼近。太平洋在我朝餐廳路上的右手邊,時速六十公里十分鐘的車程;隱湖在我回研究室的右手邊,時速四公里十分鐘的步行路程;溪在我回台北路上的左手以及右手邊前面以及後面,往山那頭望去,請打開楊牧的《奇萊前書》,往海的那頭望去,請打開廖鴻基的《鯨生鯨世》。(頁7)」。

《家離水邊那麼近》是吳明益在廣受讚譽的《蝶道》出版四年後推出的自然書寫作品,他自承在《蝶道》成功之後,陷入「創作思考的野性和純粹性消失」的苦惱,多年無法動筆,直到某日下午,無意間漫步走上花蓮美崙溪的支流──須美基溪上游,看見她破碎的水泥化溪床,提醒他回想花蓮常見的破碎海岸線,就在那個當下,他發現應循著水道來思考人類的諸多問題,寫作的衝動也在那時重新找回。可以說,這本書是吳明益的自我療癒之作,也讓讀者不僅將「花蓮」單純地視為渡假療癒之地,更能看見她的地理、歷史、生物與人文,重新思考自己與整體環境和生物的共生關係。 (more…)

祖先的紋樣 北部平埔族的史前文物──臺大校園的考古埋藏

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/23

 

 

平埔族於漢人大量移入後漸漸消失,但在其之前,早已有人群於北部河口、平原地區發展出了豐富的文化特色。然而,直到文字進入的十七世紀以後,我們才得以由文獻紀錄中窺知這片土地的過去。現今的考古學工作,不僅是針對遺址本身進行述說,更致力於消弭所謂的「史前」以及「歷史」時代之間的斷點,藉由文物延伸土地的歷史深度,並帶領群眾搭建歷史記憶的橋樑。

由國立臺灣大學人類學系主辦的「祖先的紋樣:北部平埔族史前文物──臺大校園的考古埋藏」特展,已於10月15號落幕。本次特展聚焦於臺大校園的考古埋藏,展出臺灣大學所典藏的平埔族史前文物,其中更包含了位於臺灣大學水源校區的遺址發掘成果,除了讓民眾發現「原來考古遺址就在身邊」,也期待藉由此展,增加大眾對於這片乘載了人群遷徙記憶的土地的關心。此外,搭配了兩場的考古學講座,帶領民眾共同瞭解原先生活於此片土地的平埔族,以及臺大校園內的考古埋藏。

 

八月二十五日 從文物看臺灣北部的平埔族

開展首日,主辦單位安排國立臺灣博物館的李子寧老師擔任講者,引領與會者對臺灣北部平埔族以及有關平埔族的考古文物進行初步認識。李子寧老師指出,平埔族沒有文字無法記載加上漢化的速度快,因此從民族學的觀點來看臺灣平埔族其脈絡是非常不足,正也是因為如此,考古出土的平埔族物質文化是能提供民族學理解平埔文化的一條路徑。但李老師也提醒,平埔研究有相當程度的受制於資料類型,有關平埔族的資料類型如:文獻(陳第《東番記》、郁永河《裨海紀遊》等)、文書(新港文書、岸裡文書)、圖像(番社圖)、器物,及出土遺物(如淇武蘭遺址),不同的資料提供不同類型的平埔面相,研究者在這限制中通過資料的互補以找尋線索。

本次演講討論集中在圖像與器物,首先從《乾隆職貢圖》、《番社采風圖),以及荷西時代及日據時代的平埔族圖像中,來了解臺灣平埔族在各時代不同民族視野下的面容;接著,李老師展示收藏於博物館的平埔族器物與紋飾,搭配解說,帶領與會者想像平埔族於當時生活的場景及各紋飾可能具備的社會意義。平埔族的文物,由於它們在過去被使用的物質基礎與社會文化背景在蒐集時已消逝無存,這些文物成為缺乏脈絡的收藏,難以進一步成為理解平埔族文化的實證資料,也因此必須結合考古學、歷史學、語言學資料與成果共同解讀文化文物背後的意義。

十月十五日 北部平埔族史前文物──台大校園的考古埋藏

本次特展的最後一天安排陳有貝老師的演講活動畫上完整的句點。講題為「北部平埔族史前文物─台大校園的考古埋藏」。陳有貝老師現職為臺灣大學人類學系專任副教授,專長為考古學文化史、臺灣考古學、及東亞考古學,對於平埔族的考古研究有相當豐富的經驗可分享。

我們現在所謂的「原住民」,應該稱為「先住民」更為恰當。因為臺灣本身即為移民的社會,只是原住民較漢人先來台定居。而臺灣的原住民又分為高山族與平埔族,都屬於南島語族,其中平埔族因為易與漢人接觸,漢化較高山族深,遂發展出與高山族截然不同的文化面貌。

本次主題聚焦在北部平埔族的史前文物。臺灣北部的平埔族有:凱達格蘭族(台北地區)、噶瑪蘭族(宜蘭地區)、及道卡斯族(竹苗地區),由於平埔族並無自己的文字,因此我們若要研究其從古至今的文化樣貌,需從歷史文獻與考古研究兩者相互配合拼湊出當時人們的活動樣貌,前者可參考當時的民族誌或田野調查等文獻資料;後者則是靠著考古的行動去挖掘更早以前,尚無文字記錄的遺跡,早至鐵器時代的遺址,都能藉著考古活動而被發掘。

陳有貝老師在短短二小時的演講內,配合大量的照片與其豐富的帶隊考古經驗,和我們分享十三行文化、水源遺址都是凱達格蘭族祖先生活的證據;而舊社遺址與淇武蘭遺址則是噶瑪蘭族祖先的歷史證明,當中的淇武蘭遺址是在得子口溪整治與北宜高速公路工程破壞前搶救發掘的,考古人員們在遺址中發現大量的陶罐,個個胎薄細緻、表面佈滿紋飾,皆為徒手製成,除了陶器,還有瓷器、木器、鐵刀、珠飾,更有墓葬等遺物,說明了噶瑪蘭族的祖先極有可能在1500年前就已在當地居住生活。

【圖書】你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/22

書名:你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出

作者:賴昱錡

出版項:東臺灣研究會,2013.04

ISBN:9789572865897

文/翁稷安

 

「自己的國家自己救」這句原本出自救國團的標語,隨著近期社會運動的風起雲湧,意外成為時下的流行語,被不斷地轉述和挪用。初讀賴昱錡所著《Misakoliay Kiso Anini Haw?你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出》,腦中竟忍不住浮出這句話,不只是因為研究的課題涉及了阿美族人對東臺灣的開發(「自己的土地自己開發」),亦因作者身為阿美族青年,研究自己部落的歷史(「自己的部落自己研究」)。

這當然是半開玩笑的話,但也間接突顯出了本書的兩項優點,優點之一是研究上的,如緒論所謂,過去對東臺灣開發的討論,經常偏重日人和漢人的貢獻,忽略了當地住民阿美族在其中扮演的角色。本書並特別使用了「勞動力」的概念,一方面阿美族勞動力的挹注,是促使東臺灣開發的關鍵,無論漢人或日人在東臺灣的種種成就,多半以此為基礎。另一方面,勞動力從部落內部釋出,受國家等外來者的支配,造成了部落內部的改變,原本自給自足、各自分工的部落,當勞動力流出後出現了失衡的現象,以勞動力換取賃金更帶來價值觀的全面改變。第二項優點則是作者以阿美族人的身份,兼有局內人和研究者主客觀的雙重視角,讓他能以更全面的方式去看待這個課題,在資料有限的情況下,梳理大量的文件,進行了大量的口訪,立體而有深度的呈現;此外,紙背之下作者對部落的熱情與關懷,也潛藏在這紥實的研究下,隱隱躍動著。 (more…)

【圖書】來自咖啡原鄉的邀請: 從加拿大到玻利維亞.咖啡師的美洲驚險之旅

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/22

書名:來自咖啡原鄉的邀請: 從加拿大到玻利維亞.咖啡師的美洲驚險之旅

作者:曹惠鮮

譯者:游芯歆

出版項:健行文化,2012

ISBN:9789866798573

文/蕭如雅

 

本書作者是一位來自韓國的女性,曹惠鮮。原本是調酒師的她,因緣際會在國外認識了咖啡,從此跌入咖啡魔力成了專業咖啡師。因對咖啡的熱愛,她決定開始一場追尋咖啡源頭的旅程。從北美的咖啡店開始,她透過打工體驗快速連鎖咖啡館氛圍,再往中南美繞,探尋種植咖啡莊園、農場的咖啡蹤跡。《來自咖啡原鄉的邀請》是本包含旅行遊記、個人體驗和環繞「咖啡」這個主題的知識性書籍。

咖啡流傳在世界的版圖,亞洲可以算是最後一塊出現的,是一種帶著「洋味」的飲品。但其實在歐洲尚未傳入咖啡之前,古代咖啡一直是被阿拉伯世界壟斷,具醫學上的功能,如提神、提神、醒腦、健胃、強身等作用。後來傳入歐洲,也經過一段被宗教質疑的時間。隨著它在殖民地巴西,因地理氣候適宜生長,大量產出後,咖啡便開始成為全世界的普遍飲料。

現代社會特別在日本、韓國、台灣等亞洲城市,咖啡店至今已發展出多元的咖啡樣貌。具有隱密色調、開在巷弄間的咖啡館,多仿歐式咖啡館的風格,充滿暗調的文人氣息,而帶著商業導向的美式連鎖咖啡店,則較採光明亮,充滿速度與便利性的咖啡印象。

各國不同的咖啡飲品文化、隨歷史演變產生咖啡濃淡、混牛奶的飲用不同方式,將咖啡發揚光大。但在種植咖啡豆的中南美呢?居住在熱帶氣候,使用殖民語言的人民,咖啡對他們而言又是甚麼呢?或許,這也是追求製作完美咖啡外,另一個作者願意隻身前往治安不佳之地,冒生命危險探究竟的理由之一。 (more…)

Welcome , today is 星期日, 2018/05/27