【電影】傳奇42號

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/11/21

46940

片名:傳奇42號

Brian Helgeland編劇、導演;Thomas Tull製片

出版項:得利影視,2014

 

文/翁稷安

Jackie Robinson作為第一位登上美國職棒大聯盟的非裔美籍球員,是棒球史上不容抹滅的名字。

在一般印象中,球員生涯所留下的,多半是勝敗的榮耀和遺憾,或者各式生硬的紀錄里程碑。然而,勝與敗本來就不該是運動的全部,球員在場上付出,以及給予球迷的感動,絕非輸贏所能概括。至於紀錄則多半只有在締造時會被重視,再次被提起時,已是被打破之時。這些勝敗紀錄的文字或數字,可以增添看球的樂趣,但真正的球迷都知道,真正的感動絕對不僅如此;球員在場上的偉大身影,也不該只這樣被記憶。

Robinson是最好也最特別的例子,他球員生涯的表現原本就足以讓他在棒球的歴史裡保有一席之地,但更重要的,他能成為大聯盟的一員,和其他球員平起平坐,本身便具有重要的意義。他的偉大和影響,絕不只是冰冷的數字紀錄,更不僅限於棒球的世界。他挑戰當時運動世界的黑白藩籬,替棒球立下了超越種族歧視的先聲。美國職棒這個棒球的最高殿堂,體質從此改變,今日不同國籍、不同膚色的球員投身其中,都可溯源於此。這成就並不簡單,在美國黑人民權運動漫長的爭鬥中,Robinson所身處的1950年前後,是歧視正熾的保守歲月,每次的上場都刺激著聯盟乃至國家最敏感的神經,攪動著歧視者和非歧視者的怨怒和良知,這些波動的衝突逐漸發酵凝聚,匯集成一條支流,最終注入了平權運動的洪流之中,於日後掀起巨浪。

Jackie Robinson於黑白隔閡之間的奮鬥,體現了棒球乃至運動世界最核心的精神,運動應該是超越現實的諸多不公與阻礙,人人都有權力在這舞台上公平展現純粹的自我。

因為Jackie Robinson地位如此重要,2013年由其生平改變的《傳奇42號》上映時,是北美職業運動乃至美國社會的盛事,不管是大聯盟本身或其他職業賽事,及至各大運動聯播網,都紛紛加入宣傳的行列,慶祝Robinson的一生能以電影的方式呈現在全球觀眾之前,不僅榮耀Robinson個人,同時也彰顯了他所標誌的時代意義。

作為一部由好萊塢出品的商業的電影,其敘事方式和所傳達的價值絕對也是好萊塢式。故事從布魯克林道奇隊的老闆Branch Rickey希望能有一名黑人球員入隊,當時正在黑人聯盟打球的Robinson因為出色的球技與強悍的性格獲選。在當時的社會氛圍下,一名黑人進入全白人的聯盟,面對著來自敵手、觀眾,甚至隊友的內外排斥。在這樣的對立中,他必須控制自己,壓抑怒氣,在場上用實力去贏得他人的尊重,扭轉歧視。隨著劇情的開展,他逐步獲得的肯定,並在最後,讓球隊擁有者Rickey說出自己力挺Robinson的理由,道出全片的核心:一生作為棒球人的他,曾親身目睹擁有天份的年輕靈魂,只因膚色,便被棒球運動排擠在外;當時他自我安慰已經盡力,但他知道他做得永遠不夠,他所摯愛的運動一直存在著不公平的醜惡在其中,只是沒有人願意去面對,願意去改變。他希望能有彌補的機會,為了自己,也為了心愛的運動,他在Robinson身上看到了可能,也因為Robinson他重新愛上了棒球。

本片挾著Jackie Robinson的聲名,無論在票房和評論上都取得了不錯的佳績,但若細究其內容,平鋪直敘的描繪方式,最終也只是一般的商業電影而已。因為太多複雜的衝突被理所當然的美好結局所掩蓋了,Robinson於外的困境、於內所的糾葛種種緊張和衝突都被輕易帶過。片中所傳遞的溫和價值觀,不能說錯誤,但終究僅是黑人民權運動的支流之一,開玩笑地說,倘若Malcolm X在世,看到這部電影一定會火冒三丈吧。即便在運動的世界裡,Tommie Smith和John Carlos於1968年墨西哥奧運向Black Power的致敬,或者拳王Muhammad Ali一生各種激烈的行為與言語,都象徵著與本片迥然不同的價值觀點。

當然,對一部依據真人真實剪裁改變而成的好萊塢主流電影,這樣的討論是過於苛求的,Robinson所處的時代有其限制與難處,本來就不可能兼顧此後風起雲湧的民權運動。只是要提醒,在本片過於簡單的描繪下,時代的重量一定程度被削弱,也讓Robinson個人的掙扎和偉大無法完全被理解。更重要的,片中的價值觀,僅是某個片面,不能作為黑人民權乃至所有平權運動的唯一。總而言之,本片不失為一個很好的起點,提供故事的梗概,勾起人們的興趣,進一步深入閱讀、觀賞更多相關的研究與創作,理解和思考平權運動的各種可能。

最後,據聞在1990年代中期,知名黑人導演Spike Lee曾企圖拍攝Jackie Robinson的一生,並由Denzel Washington,最後因各種因素,該計畫胎死腹中。在看了這樣一部平淡的電影後,想像Spike Lee所能交出的成果,不禁令人由衷覺得遺憾。

「與土地共生」系列講座第三場:邊緣戰鬥學校

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/11/21

從土壤而生:土地與文化記憶系列 巴代

文/莎歷瓦勞.布朗

DSC_1187
卑南族作家巴代

原住民長久居住在臺灣島上,與土地所發展出的共生關係,形成原住民各族群的生活的文化與知識,一直也是臺灣原住民作家在文學創作上的活水。小小書房於10月29日邀請卑南族作家巴代以「從土壤而生:土地與文化記憶系列」為題,來談關於原住民個人的在地記憶,以及土地經驗如何成為書寫培力的養份。

巴代從兩起社會關注的環保議題談起──美麗灣事件與阿朗壹的開發。

美麗灣案為臺灣「兩次環評結論都被法院撤銷」的首例,一直以來備受爭議。美麗灣度假村所在的杉原海邊,是巴代青少年時期的裸泳基地,在昔日東部海岸國家風景區管理處經營後,杉原沙灘變成要花錢進去,外面有咖啡廳,願意的話旅客可以在木麻黃下露營,甚至露宿在沙灘下,這些對旅客是別有一番滋味,但是,對當地居民(刺桐部落)來說,反而是美麗灣度假村開發後有可能改善當地人的生計。原因是舊時由東管處管理時,所有的用人都須經過公務人員晉用程序,導致當地人無法獲得工作,在此工作的都是外地人;而美麗灣度假村的財團則可能提供當地工作的機會。巴代也在某一次演講接到同學的詢問時,才意識到:很多人去參與這些抗議活動,包含所謂的專家學者,抱持的一種理想性的狀態,卻忽略了當地人的想法與內部狀態。好比原住民文學中常出現的「狩獵」,專家學者可能並不想了解、不會閱讀我們所寫的原住民文化底蘊下的「狩獵」意義,這是十分弔詭的事情。而美麗灣案二次敗訴,所需要面臨到更大的問題是廠商所申請的國家賠償與建築的拆除費用,以及是否真的能將海灘回復為原來的樣貌?若是不能,這個地方又將成為一個問題所在。這些,是住在當地的人才會注意憂心的。因此巴代認為面對已發生的問題,如何製造雙贏是非常重要的問題,而非將問題的解決推向理想化,忽略當地人的現實。

另外一個例子是藝文界呼籲搶救保留的阿朗壹,在當地居民內部也有兩種聲音。一種說絕對要開,為了交通的方便與工作的出路;另一種則是持反對態度。巴代基本上認為多一點青山綠水絕對是好事,但由於不是當地人,還是必須尊重當地人的決定。現在屏東縣政府採取的作法是管制人數進入,然後僱請當地原住民擔任嚮導,從原住民的故事傳說、生活文化引領遊客了解阿朗壹的生態。巴代最後提到,杉原海邊的木麻黃樹叢中有一個印有足印的大石頭,上面有足印,背後的神話是卑南大社的一對兄弟偷甘蔗,弟弟被抓,哥哥做了一個大風箏去救弟弟,巨大的拉力在石頭上留下了足印。這是附近卑南族與阿美族共同擁有的神話,但是,這個故事無論在舊的杉原海水浴場或美麗灣案中都消失了。開發與保留間如何取得共識與平衡,甚或留下更多後人得觀賞的美麗故事?講到此處現場與會者們彷彿都陷入思考之中。

回到個人與土地的相處經驗,巴代開始搭配照片介紹故鄉大巴六九的各處景象,並幽默的述說著故鄉的歷史,像是食用蝸牛的歷史脈絡、小米的種植、輪工換工、祭儀,到後來發展出來的婦女節活動、大巴六九溪在童年時代婦女在溪邊等待前往採集或狩獵丈夫或父兄歸來等等。而像大巴六九這樣有張惠妹、Saya,有作家巴代的部落,看似房子蓋得很漂亮,卻是卑南族中較為貧窮的部落,一直到現在還有很多的「專職獵人」。2006年的時候巴代要到一個舊遺址踏查,會經過一位當時66歲的獵人的獵場,因此請他帶路。過程中獵人帶領他們走當階段「可以」經過的地方,原因是獵場的生態非常脆弱,為維持內部生態的平衡,獵人會規劃年度的狩獵(像是幾月到幾月狩獵幾隻飛鼠),並注意獵場內植物的分布與數量,以經營整個獵場的生態,而獵人本身也是生態中的一環。巴代繼續興致勃勃地分享大巴六九的照片與歷史,以及這些地景在其著作中描繪呈現。在談到大巴六九山區後來被平地人改種植檳榔過程,巴代不忘抖出了某次與夏曼.藍波安經過此區時,這位海邊的山地人一看到藍腹鷴就衝下車想用衣服想要罩住藍腹鷴的趣事(點連結可觀看文章)。而平地人後來認真種植檳榔的結果,造成大冠鷲棲地被破壞,若冬颱侵襲的話,倒楣的也是下方的卑南族人。最後,巴代演唱了一首由張王玉妹女士作詞作曲的卑南歌曲,以悠遠的歌聲結束今天的講座。

在小小書房溫馨的空間裡,跟著巴代踏訪照片中的每一處景點,體會當地卑南人如何與土地相處,同時也是一次思索的機會。人與自然、土地如何共存?以及兩者共存所積累的記憶如何被延續,甚或成為後人生活的滋養?是當代人在面對經濟發展時,理當優先思考的課題。

 

活動說明

邊緣戰鬥學校│巴代

DSC_1185
小小書房有關原住民的圖書一角

由小小書房舉辦的「與土地共生」系列講座第一波,從閱讀語書寫開始:文學,以及農村的書寫與培力。

為何是文學?對我們而言,在諸多的書寫創作裡,文學雖以現實作為基底,卻能夠刺穿現實,揭露表象底下的真貌,因而,由土壤而生的文學書寫,作為對於「現實」的抵抗與反擊之聲時,韌度、力度以及其穿越時空引發共鳴的可能性,往往比瞬時一現的新聞、訊息來得珍貴。座談的縱軸由台灣農村/城市的時間軸變化,橫軸則分別從農村、城市到山林等不同角度切入,呈現台灣社會變遷,個體的在地記憶與變化,此外,也特別引入創作者在現實生活裡,帶領學生、社區居民觀察、記錄、書寫的培力經驗。

(上述活動說明來源:小小書房

 

【圖書】家離水邊那麼近

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/23

書名:家離水邊那麼近

作者:吳明益

出版項:二魚文化,2007初版

ISBN:9789867237705

文/盧育嫺

閱讀本書是一種享受、成長,以及不可避免的傷感。《家離水邊那麼近》是簡潔素淨的散文文學,作者吳明益以談心筆調,讓讀者怡然地跟隨他走向花蓮的山海天地。本書更是一本精心建構的自然書寫,吳明益親身踏查並飽覽文獻,透過分析花蓮的溪河、海洋、湖泊等水文地理,勾勒其中的魚、蟲、鳥類等動植物生態,並牽引出最懂得與萬物共生的原住民族,其傳說和歷史。在獲得感性與理性的滋養後,讀者也定將感染到作者文字裏深藏的那份對自然的愛與憂傷。

書名《家離水邊那麼近》具有詩意,作者說這是受到美國小說家雷蒙‧卡佛的小說” So Much Water So Close to Home” 篇名的觸動,才發現自已工作的地方花蓮東華大學,以及要北返回臺北時的交通路線,竟如此符合so much water so close to home的意象,他說:「不久我就發現,我在花蓮的研究室和宿舍離水那麼近。太平洋在我朝餐廳路上的右手邊,時速六十公里十分鐘的車程;隱湖在我回研究室的右手邊,時速四公里十分鐘的步行路程;溪在我回台北路上的左手以及右手邊前面以及後面,往山那頭望去,請打開楊牧的《奇萊前書》,往海的那頭望去,請打開廖鴻基的《鯨生鯨世》。(頁7)」。

《家離水邊那麼近》是吳明益在廣受讚譽的《蝶道》出版四年後推出的自然書寫作品,他自承在《蝶道》成功之後,陷入「創作思考的野性和純粹性消失」的苦惱,多年無法動筆,直到某日下午,無意間漫步走上花蓮美崙溪的支流──須美基溪上游,看見她破碎的水泥化溪床,提醒他回想花蓮常見的破碎海岸線,就在那個當下,他發現應循著水道來思考人類的諸多問題,寫作的衝動也在那時重新找回。可以說,這本書是吳明益的自我療癒之作,也讓讀者不僅將「花蓮」單純地視為渡假療癒之地,更能看見她的地理、歷史、生物與人文,重新思考自己與整體環境和生物的共生關係。 (more…)

祖先的紋樣 北部平埔族的史前文物──臺大校園的考古埋藏

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/23

 

 

平埔族於漢人大量移入後漸漸消失,但在其之前,早已有人群於北部河口、平原地區發展出了豐富的文化特色。然而,直到文字進入的十七世紀以後,我們才得以由文獻紀錄中窺知這片土地的過去。現今的考古學工作,不僅是針對遺址本身進行述說,更致力於消弭所謂的「史前」以及「歷史」時代之間的斷點,藉由文物延伸土地的歷史深度,並帶領群眾搭建歷史記憶的橋樑。

由國立臺灣大學人類學系主辦的「祖先的紋樣:北部平埔族史前文物──臺大校園的考古埋藏」特展,已於10月15號落幕。本次特展聚焦於臺大校園的考古埋藏,展出臺灣大學所典藏的平埔族史前文物,其中更包含了位於臺灣大學水源校區的遺址發掘成果,除了讓民眾發現「原來考古遺址就在身邊」,也期待藉由此展,增加大眾對於這片乘載了人群遷徙記憶的土地的關心。此外,搭配了兩場的考古學講座,帶領民眾共同瞭解原先生活於此片土地的平埔族,以及臺大校園內的考古埋藏。

 

八月二十五日 從文物看臺灣北部的平埔族

開展首日,主辦單位安排國立臺灣博物館的李子寧老師擔任講者,引領與會者對臺灣北部平埔族以及有關平埔族的考古文物進行初步認識。李子寧老師指出,平埔族沒有文字無法記載加上漢化的速度快,因此從民族學的觀點來看臺灣平埔族其脈絡是非常不足,正也是因為如此,考古出土的平埔族物質文化是能提供民族學理解平埔文化的一條路徑。但李老師也提醒,平埔研究有相當程度的受制於資料類型,有關平埔族的資料類型如:文獻(陳第《東番記》、郁永河《裨海紀遊》等)、文書(新港文書、岸裡文書)、圖像(番社圖)、器物,及出土遺物(如淇武蘭遺址),不同的資料提供不同類型的平埔面相,研究者在這限制中通過資料的互補以找尋線索。

本次演講討論集中在圖像與器物,首先從《乾隆職貢圖》、《番社采風圖),以及荷西時代及日據時代的平埔族圖像中,來了解臺灣平埔族在各時代不同民族視野下的面容;接著,李老師展示收藏於博物館的平埔族器物與紋飾,搭配解說,帶領與會者想像平埔族於當時生活的場景及各紋飾可能具備的社會意義。平埔族的文物,由於它們在過去被使用的物質基礎與社會文化背景在蒐集時已消逝無存,這些文物成為缺乏脈絡的收藏,難以進一步成為理解平埔族文化的實證資料,也因此必須結合考古學、歷史學、語言學資料與成果共同解讀文化文物背後的意義。

十月十五日 北部平埔族史前文物──台大校園的考古埋藏

本次特展的最後一天安排陳有貝老師的演講活動畫上完整的句點。講題為「北部平埔族史前文物─台大校園的考古埋藏」。陳有貝老師現職為臺灣大學人類學系專任副教授,專長為考古學文化史、臺灣考古學、及東亞考古學,對於平埔族的考古研究有相當豐富的經驗可分享。

我們現在所謂的「原住民」,應該稱為「先住民」更為恰當。因為臺灣本身即為移民的社會,只是原住民較漢人先來台定居。而臺灣的原住民又分為高山族與平埔族,都屬於南島語族,其中平埔族因為易與漢人接觸,漢化較高山族深,遂發展出與高山族截然不同的文化面貌。

本次主題聚焦在北部平埔族的史前文物。臺灣北部的平埔族有:凱達格蘭族(台北地區)、噶瑪蘭族(宜蘭地區)、及道卡斯族(竹苗地區),由於平埔族並無自己的文字,因此我們若要研究其從古至今的文化樣貌,需從歷史文獻與考古研究兩者相互配合拼湊出當時人們的活動樣貌,前者可參考當時的民族誌或田野調查等文獻資料;後者則是靠著考古的行動去挖掘更早以前,尚無文字記錄的遺跡,早至鐵器時代的遺址,都能藉著考古活動而被發掘。

陳有貝老師在短短二小時的演講內,配合大量的照片與其豐富的帶隊考古經驗,和我們分享十三行文化、水源遺址都是凱達格蘭族祖先生活的證據;而舊社遺址與淇武蘭遺址則是噶瑪蘭族祖先的歷史證明,當中的淇武蘭遺址是在得子口溪整治與北宜高速公路工程破壞前搶救發掘的,考古人員們在遺址中發現大量的陶罐,個個胎薄細緻、表面佈滿紋飾,皆為徒手製成,除了陶器,還有瓷器、木器、鐵刀、珠飾,更有墓葬等遺物,說明了噶瑪蘭族的祖先極有可能在1500年前就已在當地居住生活。

【圖書】你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/22

書名:你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出

作者:賴昱錡

出版項:東臺灣研究會,2013.04

ISBN:9789572865897

文/翁稷安

 

「自己的國家自己救」這句原本出自救國團的標語,隨著近期社會運動的風起雲湧,意外成為時下的流行語,被不斷地轉述和挪用。初讀賴昱錡所著《Misakoliay Kiso Anini Haw?你今天做苦力了嗎?——日治時代東台灣阿美人的勞動力釋出》,腦中竟忍不住浮出這句話,不只是因為研究的課題涉及了阿美族人對東臺灣的開發(「自己的土地自己開發」),亦因作者身為阿美族青年,研究自己部落的歷史(「自己的部落自己研究」)。

這當然是半開玩笑的話,但也間接突顯出了本書的兩項優點,優點之一是研究上的,如緒論所謂,過去對東臺灣開發的討論,經常偏重日人和漢人的貢獻,忽略了當地住民阿美族在其中扮演的角色。本書並特別使用了「勞動力」的概念,一方面阿美族勞動力的挹注,是促使東臺灣開發的關鍵,無論漢人或日人在東臺灣的種種成就,多半以此為基礎。另一方面,勞動力從部落內部釋出,受國家等外來者的支配,造成了部落內部的改變,原本自給自足、各自分工的部落,當勞動力流出後出現了失衡的現象,以勞動力換取賃金更帶來價值觀的全面改變。第二項優點則是作者以阿美族人的身份,兼有局內人和研究者主客觀的雙重視角,讓他能以更全面的方式去看待這個課題,在資料有限的情況下,梳理大量的文件,進行了大量的口訪,立體而有深度的呈現;此外,紙背之下作者對部落的熱情與關懷,也潛藏在這紥實的研究下,隱隱躍動著。 (more…)

【圖書】來自咖啡原鄉的邀請: 從加拿大到玻利維亞.咖啡師的美洲驚險之旅

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/22

書名:來自咖啡原鄉的邀請: 從加拿大到玻利維亞.咖啡師的美洲驚險之旅

作者:曹惠鮮

譯者:游芯歆

出版項:健行文化,2012

ISBN:9789866798573

文/蕭如雅

 

本書作者是一位來自韓國的女性,曹惠鮮。原本是調酒師的她,因緣際會在國外認識了咖啡,從此跌入咖啡魔力成了專業咖啡師。因對咖啡的熱愛,她決定開始一場追尋咖啡源頭的旅程。從北美的咖啡店開始,她透過打工體驗快速連鎖咖啡館氛圍,再往中南美繞,探尋種植咖啡莊園、農場的咖啡蹤跡。《來自咖啡原鄉的邀請》是本包含旅行遊記、個人體驗和環繞「咖啡」這個主題的知識性書籍。

咖啡流傳在世界的版圖,亞洲可以算是最後一塊出現的,是一種帶著「洋味」的飲品。但其實在歐洲尚未傳入咖啡之前,古代咖啡一直是被阿拉伯世界壟斷,具醫學上的功能,如提神、提神、醒腦、健胃、強身等作用。後來傳入歐洲,也經過一段被宗教質疑的時間。隨著它在殖民地巴西,因地理氣候適宜生長,大量產出後,咖啡便開始成為全世界的普遍飲料。

現代社會特別在日本、韓國、台灣等亞洲城市,咖啡店至今已發展出多元的咖啡樣貌。具有隱密色調、開在巷弄間的咖啡館,多仿歐式咖啡館的風格,充滿暗調的文人氣息,而帶著商業導向的美式連鎖咖啡店,則較採光明亮,充滿速度與便利性的咖啡印象。

各國不同的咖啡飲品文化、隨歷史演變產生咖啡濃淡、混牛奶的飲用不同方式,將咖啡發揚光大。但在種植咖啡豆的中南美呢?居住在熱帶氣候,使用殖民語言的人民,咖啡對他們而言又是甚麼呢?或許,這也是追求製作完美咖啡外,另一個作者願意隻身前往治安不佳之地,冒生命危險探究竟的理由之一。 (more…)

【圖書】走過阿塱壹古道 : 阿塱壹首部曲

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/10/22

書名:走過阿塱壹古道 : 阿塱壹首部曲

作者:蔡明雲主編;林邦由執行編輯;社團法人屏東縣環境保護聯盟策劃

出版項:玉山社,2014

ISBN:9789862940815

文/廖偉辰

《走過阿塱壹古道》,總共分為三部分,並有一附錄,以年表方式,呈現整個搶救阿塱壹古道運動的大事記。

第一部分主要是紙上阿塱壹古道之旅。阿塱壹之名來自排灣族的安朔部落,意思是廣大事務逐漸縮小的樣子,根據安朔部落的傳說,因為異民族從北方入侵,原居於此地的族人逃到大龜文部落求援,並獻上此地領土為代價,希望能幫助他們對抗外來者,後來異民族被擊敗北返後,大龜文部落派人重建此一地區,並感嘆原居此地族群領土的大幅度縮小,故取此名。

隨著本書圖文遊歷,彷彿開始兩天一夜的旅行,慢慢往前走,在塔瓦溪,我們看到萬年歷史的南田石,並在其中的南田石灘和亂石崩崖,聽到大自然渾然天成的自然交響樂;而從在往上爬古道的過程中,除了感受大自然景觀的天然壯麗外,也會對大自然生物體系的奧妙發出不由自主的讚嘆,另外從冰河時期就已經存在的臺灣海棗,除了是植物界的活化石外,粗壯的莖幹,也能保護邊坡,避免土石流的發生;到了乾溪,此處以前是軍事管制區,人煙稀少,成為瀕臨絕種生物綠蠵龜的上岸產卵地,也可能是椰子蟹在臺灣島上最後的棲息地;到了屏東旭海,這裡有無色無味的碳酸溫泉,慰藉旅人一天的辛勞,隔天早上,天氣良好的時節,可以在旭海看到太陽緩緩的從遠處蘭嶼升起的樣子。 (more…)

Tminun:第五屆臺灣原住民族文學論壇

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: Comments Off
Published on: 2014/09/24

Tminun:第五屆臺灣原住民族文學論壇

時間:103.09.12—13

地點:臺北公務人力發展中心

圖、文/莎歷瓦勞.布朗、游凱婷

 

在原住民族委員會的贊助下,山海文學雜誌社籌辦文學獎、文學營、文學論壇三位一體的臺灣原住民族文學系列活動,至今已邁入第五年,是臺灣原住民文學的年度盛會。本屆論壇由原民會副主委陳張培倫揭幕:文學,可以說是觀察民族生命是否活絡的指標,是得以一窺族群精神生活的窗口。因此副主委也十分感謝「臺灣原住民族文學論壇」前後系列活動為臺灣原住民族創造一個場域,讓作者、研究者、讀者間能夠交流,也期盼與會者在這兩日的活動有所收穫。

文學論壇第一天的場次,包括「年輕世代原住民文學研究」、「原住民文學的教育實踐」、「原住民文學中的族群意識」,以及「臺灣原住民族文學獎作品回顧」。

 

(一)年輕世代原住民文學研究

論壇一由卑南族作家巴代擔任主持,邀集了臺灣文學研究所博士生蔡佩含(政治大學臺文所博士生)、彭玉萍、馬翊航(兩位皆為臺灣大學臺文所博士生)來分享目前正在進行的論文研究。蔡佩含在某次的部落經驗中發現女性從事狩獵是確實存在的,但觀察現階段臺灣原住民文學作品中卻幾乎找不到女獵人的蹤跡,因此有了「想像一個女獵人」的發想,並藉以討論臺灣原住民傳統空間與性別的分工與臺灣原住民文本書寫間的關聯性。彭玉萍則以魯凱族的奧威尼.卡露斯與布農族的霍斯陸曼.伐伐的作品為對象,從哲學人類學的角度出發思考原住民歸返傳統本質的書寫,作者的位置與對話的對象,如何在自我與它者、傳統與外在間形成辯證與迴圈。卑南族的馬翊航則從一張祖父的老照片談起,祖父曾前往新幾內亞的經驗觸發馬翊航找尋祖父為戰爭所用的經歷,但翻閱圖書館中高砂義勇軍的名冊卻仍找不到祖父。馬翊航以巴代的《走過》、湯湘竹的《路有多長》、蔡政良的《從新幾內亞到台北》與《從都蘭到新幾內亞》四個作品思考原住民文學在臺灣戰爭書寫中的特殊之處,通過研究,也是替代家族想念先人的方式。

上圖由左至右為主持人巴代、清大臺文博士生蔡佩含,與臺大臺文博士生彭玉萍、馬翊航


(二)原住民文學的教育實踐

主題二的主持人為孫大川老師,與談人分別從「制定學校課程」、「第一線的文學教育現場」,以及「文化、文學在地導覽與傳播」三個面向來談「原住民文學的教育實踐」的主題。王雅萍副教授在教育部推動與族群教育。泰雅族作家瓦歷斯.諾幹自2002年開始把心力放在小學的語文書寫教育,無意間發現二行詩能觸發孩童的想像,「比喻」加上「心裡的感受」所形成的小詩,使得小朋友容易寫作也樂在其中,因此能透過二行詩的教學帶領小朋友們能容易的進入書寫世界。有別於傳統作文教學,瓦歷斯認為編寫故事是讓小朋友馳騁想像力與表達力的好辦法,也認為而一個有故事的民族,就是有文學的民族。從小學退休後,瓦歷斯先後於民族大愛國小與泰武國小有二行詩的教學課程,瓦歷斯也說只要學校邀請,他也願意前往教學,並打趣說道語文療程一次是四堂課。政大民族所的王雅萍副教授則分享近兩年在國教院進行原住民族教育的工作,2013年原住民族教育的關鍵是部落學校的設置,以及教育部中原住民族教育的專責單位「原住民族及少數族群教育科」的成立。並分享從目前正在推動的沉浸式母語幼兒教育,以及12年國教能給原住民重點學校從事學校本位課程的空間(如泰武國小),到高等教育中的原住民專班等內容。王教授也期盼透過對原住民族群教育的改動能帶動族語意識的復甦。巴代則從自身部落推動故事屋經驗來分享,大巴六九故事團隊結合巴代的小說作品的文學與歷史地景,來進行部落週邊的導覽介紹工作,但可惜的是大巴六九部落故事團隊訓練過程太短,導致團隊人員因挫折而陸續離開,目前雖暫時停滯中,但仍吸取養分待整隊出發。

上圖由左開始為主持人孫大川教授、王雅萍教授,以及作家瓦歷斯、巴代

(三)原住民文學中的族群意識

主持人浦忠成考試委員提及由於原住民社會、處境的特殊性,從1980年代開始的原住民運動,原住民相關的議題一直在原住民文學中滋長,並未因原住民在當代社會中可見度的提昇(如原民會、原住民族學院等等成立)而削減,因此本場主題是以「族群意識」為題。清大臺文所碩士林瑜馨出自於個人都市成長與族群意識萌芽經驗,而有興趣並進一步以「非典型」的原住民文學(即創作者本身具有原住民身分,但是文本所承載的空間已看不見部落,或者不以部落為主要的空間)所表現的族群意識為研究主題。旅讀中國的企畫主編勒虎是曾得過原住民文學獎的原住民文學創作者,同時也是畢業自臺大臺文所的年輕研究者。勒虎從讀者與歷年擔任文學將評審記錄的經驗來分享所觀察到近幾年原住民文學的變化,並指出新世代的原住民作家從早期抵禦外侮、自我建構走向自我批判的寫作路徑。達悟族作家夏曼.藍波安則以新書《大海浮夢》與大家會面。

上圖左至右為浦忠成考試委員、清大臺文碩士林瑜馨、旅讀中國主編勒虎,以及作家夏曼.藍波安

(四)臺灣原住民族文學獎作品回顧

主題四由政大臺文所的陳芳明教授擔任主持,與談人為歷年來擔任文學獎的評審們,就各個文類的回顧與評議。舞鶴細數歷年短篇小說的表現題材主要有四類:「對部落傳統的追述」、「部落的現況以及存在的問題」、「部落與都會之間」、「科幻部落/原民」,舞鶴特別期許新世代描寫上一代從部落到都市內心的轉折,但也指出這個題材是短篇小說難以處理,期待長篇。郝譽翔分析近年來散文常見的題材有:部落文化、親族、災難、傳統與兩難,而她認為未來可以再發展的空間包含性別的多元想像、社會批判、自然書寫、都市原住民等等。好的散文是必須從平凡的生活中寫出不平凡的滋味,因此作者需要特別的經驗或者不同的視角。郝譽翔也指出臺灣原住民特殊的生活經驗或雙重經驗可成為文學的養份,是當前臺灣文學中最有潛力的一支隊伍。董恕明回應舞鶴與郝譽翔的在個別文類中題材缺席的疑惑,比起小說與散文,新詩組的題材與風格是非常多元,競爭非常激烈,詳細的內容董恕明寫有專文〈在生活中提煉詩,在詩中反思生活〉一文。啟明.拉瓦則帶來較為遺憾的消息,相較其他三種文類,報導文學的參賽數量是數量最少,且品質駁雜。事實上臺灣原住民族報導文學的題材非常多樣,可以挖掘的部落事件非常多,但可能是因為族人對於報導文學的書寫形式與手法不熟悉因此尚不能掌握該文類。因此啟明.拉瓦提供了一些報導文學的典範,以及歷年評審的觀察與建議,期盼將來報導文學的參賽作品的質與量皆能有所提昇。

 最左開始為主持人陳芳明教授、作家舞鶴、郝譽翔教授、董恕明教授,以及作家啟明.拉瓦

第二天的議程同樣安排了四個場次,分別為「原住民女性書寫的對話」、「原住民文學與展演」、「原住民文學與傳播」,及最後的綜合座談。

 

(五)原住民女性書寫的對話

論壇五由董恕明老師主持,里慕伊‧阿紀(泰雅族)、依苞‧達德拉凡(排灣族)與陳孟君(排灣族)三位原住民女性作家為與談人。里慕伊是位專業的幼教老師,寫作是她閒暇之餘「浪漫的外遇」,詩人瞿海良評論其文字「清新、溫馨、細緻婉約」,她希望擺脫性別上的限制,嘗試書寫男性的故事,但完成的《山櫻花的故鄉》卻依舊清新婉約,遂決定當個享受創作樂趣的人,直接創作關於女性的小說,其中一篇《懷湘》將於年底出版。依苞早先服務於中研院,投身於排灣族的文化研究與田調,十幾年的經歷成為她創作的重要養份。目前服務於「優人神鼓」,經由武術與打坐讓依苞能更認識自己,並下鄉到彰化監獄與南投親愛國小教鼓,與受刑人和學生的互動帶給她許多感動。七年級的孟君是三位當中最年輕的一位,被譽為全才型寫作者,她將對於祖母身為助產士的觀察寫成作品,為原住民文壇一向缺乏的報導文學類注入一股新興的力量。與談中也分享了其個人成長與身分認同的歷程,藉著觀察與書寫望能走出一條屬於自己的路。

上圖由左至右依序為董恕明老師與三位女作家:里慕伊‧阿紀、依苞‧達德拉凡及陳孟娟。

(六)原住民文學與展演

論壇六由胡台麗老師主持,趙綺芳老師、蔡盛通老師、阿道‧巴辣夫‧冉而山(阿美族)為與談人。台北藝術大學趙綺芳老師以《Pu’ing‧找路》為例,探討以劇場作為一種文學行動,可透過展演讓文本做最完整的感官呈現。身為知名作曲家的蔡盛通老師提出:歌劇因為結合了樂團與知名作曲家,加上演繹者放大情緒的演出,得以不同於歌仔戲或平劇。透過蔡老師的創作,將原住民的自然與愛融入歌劇中,得到很大的迴響。阿道為冉而山劇團的團長,分享冉而山劇團獲選至愛丁堡藝術節參與密集演出的挑戰,以及在太魯閣山林間排練的特別經歷。

 

(七)「原住民文學與傳播」

論壇七的主持人為馬紹‧阿紀(泰雅族),與談人有魏貽君老師、陳芷凡老師、以及利格拉樂‧阿女烏(排灣族)。這組與會來賓中,主持人馬紹是記者出身,陳芷凡老師擔任山海文化雜誌社編輯多年,阿女烏則為原住民電視台「文學地圖」的節目製作人,三位都曾於不同的媒體中致力於原住民文化的傳播。陳芷凡老師強調,當媒體用來敘事時,真實性比構圖美學或學說論述來得更加重要。東華大學華文系魏貽君老師則分享研究原住民文學最單純的原因正是因為感動,因為感動,繼而能撼動並影響更多人。而阿女烏製作「文學地圖」的初衷是為了授課需要,希望透過採訪將原住民作家影像化,使學生能更有興趣去了解原住民作家,「文學地圖」開播後的確受到廣大的迴響。

 

論壇(八)為綜合座談

除了上一場的作家與老師們繼續留在講台,也加入了幾位作家一同與台下觀眾交流討論。在不同的時代背景下,原住民文學所展現的文風也會不同,如何能定義「真正的」原住民文學?目前部分活躍於文壇的原住民作家,隨著對中文文字語言越趨嫻熟,近期的作品讓部分讀者感嘆流失了不少「原汁原味」,但回到文學的本意,內容撼動人心應當凌駕於用字遣詞之上,作家「漢化」過了頭的現象其實也代表著其在使用中文文字上的進步成長。而原住民文學的發展上總是讓人充滿焦慮與痛苦,因為作家們總是被賦予過多的責任,創作之餘,得身兼語言學家同時肩負著文化傳承的使命,未免有些沉重,雖然不遺忘過去是種道義,但用原住民族天生具有的幽默感譜出更多讓人神往的作品,才是原住民文學的正面意涵。

 

五年來,如致力於原住民族文學論壇籌備工作的巴代所言,臺灣原住民族文學獎與文學論壇已經累積、吸引了新的創作者與研究者,並且劃出臺灣原住民文學的區域。臺灣原住民是口傳的民族,使用文字表達的時間很短,當代原住民靠文字記錄,或轉譯使得原住民的精神與美感能被欣賞、延續,但在文字使用漸趨嫻熟的此時,呼應林志興理事長(中華民國台灣原住民族文化發展協會)於開幕式提出的問題:當代原住民族應該思考為什麼以前口傳的時代文學不但不會流失還能形成迴圈發展?但一碰到現代,以往口傳所呈遞的為何就被沖散?而在文學之中,當代原住民如何和傳統與祖先對話?原住民族小小部落的文明又如何和全人類的文明對話?都是當代原住民當持續思索的課題。

【圖書】日治時期台灣體壇與奧運

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/09/23

 

 

書名:日治時期臺灣體壇與奧運

作者:林瑛琪

出版項:五南圖書出版有限公司2014.05.25

ISBN:9789571175638

 

文/翁稷安

《日治時期臺灣體壇與奧運》一書,為林瑛琪博士所撰,於2014年出版。如書名所示,內容在描寫日治時期臺灣的體育發展,並涉及當時的奧運議題。本書採取了通論的視角,而非僵硬的專題論文形式,以深入淺出的方式,尾尾敘來日本時代臺灣體壇的變遷,以及那些於今日被大多數人所遺忘的體育先賢們。但平易近人並不表示本書未有學術專著的嚴謹,本書參考大量的近人研究,並搜集大量難見的一手史料,可見得作者研究的用心,以及更重要的,身為一臺灣體育愛好者對臺灣運動的熱愛。

全書分為兩部分,分別是歴史篇和人物篇。歷史篇共分三章,第一章在討論日治時期棒球的發展,講述棒球運動從美國至日本,再傳至臺灣生根結果的過程。第二章則是介紹嘉農的傳奇,從成立到打入甲子園決賽的英勇事蹟。這部分的歷史因為棒球在臺灣一向以國球著稱,再加上先前電影《KANO》的上映,較為國人所熟悉,相關著作也很多,如《臺灣棒球一百年》、《「國球」誕生前記:日治時期臺灣棒球史》等可供參讀。這兩篇文字可視作精要版的簡介,但麻雀雖小,五臟俱全,除史料充實外,並且採用相較通論或專論更平易近人的文字,敘述了臺灣棒球的淵源與榮光。特別是第二章對嘉農賽事的描繪,更令人有身歷其境之感。第三章討論日本時期臺灣和奧運之間的關係,作為被殖民者的臺灣,通過殖民者日本間接體驗了奧運的滋味,臺灣選手如張星賢、林月雲等,以奧運為目標,試圖從日本體壇脫穎而出,爭取奧運出賽的機會,無論結果,體現了臺灣人的韌性和堅持。經由作者對史料梳理,不僅表揚了這些選手們的努力,也勾勒了臺灣人民和奧運賽事的最初關聯。 (more…)

【圖書】廣島末班列車 : 一九四五原爆生還者的真實故事

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/09/23

書名:廣島末班列車 : 一九四五原爆生還者的真實故事

作者:查理.裴列格里諾 Charles Pellegrino

譯者:廖素珊

出版項:商周,2011

ISBN:9789861209524

 

文/翁稷安

「末日」是人們意識底層很複雜的情結糾葛,沒有人期待末日的來臨,卻似乎又相信著一切總有終結的一刻,形成無法放下的執著,不斷出現在各種不同的範疇之中。那或許是出於對死亡的本能抗拒,也或許單純受事物終有盡時的戲劇張力所吸引,對於末日的描繪幾乎已經自成一創作類別。以電影創作為例,大概最能淺顯說明人類心底對末日印象的揮之不去。無數電影都圍繞著世界末日的主題展開,創作者為閱聽人設想了各種情境,無論是來臨之前的恐懼、降臨時的生離死別、浩劫之後的世界;並構思了各式各樣的末日可能,諸如隕石、病毒、戰爭、能源耗盡、全球暖化等等天災人禍,又或者天譴、外星生物和僵屍等等奇幻想像。影劇業如此處心積慮地設想消滅人類的方法,說明著這類題材龐大的商機,以及商機背後人類對於末日的關注與恐懼。

因為是虛構,所以觀眾能享受觀影的樂趣,畢竟那是與現實無涉的想像。然而,末日其實離我們並不遙遠,發生1945年,美國於日本廣島和長崎所投擲的兩顆原子彈,無疑是人類文明最接近末日的體驗。查理‧裴列格里諾(Charles Pellegrino)所著《廣島末班列車:一九四五原爆生還者的真實故事》一書,便試圖以文字忠實呈現這次末日的紀錄。本書作者長期投身於小說和非小說的書寫,特別以一系列涉足古生物、考古學、機器動力學、太空科技等等不同主題的科普書寫廣為人知;同時他也完成五本純小說的創作,並投身相關紀錄片的拍攝,和知名導演詹姆士‧卡麥隆(James Cameron)建立了長期合作的關係。結合人文與科技的寫作歷練,以及對敘事編排的擅長,使得他成為書寫本書的最佳人選。他訪問了數十位親歷廣島原爆的生還者,將他們的回憶與證詞加以整理,以半紀實半小說的筆法,不單描繪了原子彈爆炸的震撼,以及更重要的,那些存活下來的倖存者的見證。通過作者感性、理性兼具的訴說,忠實呈現了原爆之後的世界。 (more…)

Welcome , today is 星期四, 2018/08/16