【音樂】《和諧的夜晚OAA》與台灣原住民傳統音樂

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/07/24

《和諧的夜晚OAA》朱約信製作;魔岩唱片,1996

 文/瓦瓦

 

朱約信的音樂實驗

台灣的音樂怪老子朱約信一直進行著台灣原住民傳統音樂與西洋舞曲、嘻哈融合的音樂實驗。發行了原住民音樂概念專輯《和諧的夜晚OAA》。這張專輯採集了許多台灣原住民的音樂元素,改編成為流行音樂,也找了許多好朋友來助陣,封面由蕭青陽操刀。

專輯同名歌曲〈和諧的夜晚OAA〉旋律來自布農族的〈賺錢歌〉;歌詞則由李坤城負責,歌詞裡頭的關鍵字「射中鹿耳朵」、「Malastabag」及「玉山的方向」等指涉都與布農族的部落文化有關,可見作詞者的功力,整張專輯的詞也都由李坤城一人包辦,他的文字生動且刻意的口語化,十分符合原住民純真的音樂特色及朱約信的趣味「唸歌」風格。〈只因為秋天〉加入了泰雅系統的傳統樂器「口簧琴」,由來自阿美族的歌手張震嶽擔任合聲,歌詞則取材自排灣族盲眼詩人莫那能的詩〈鐘聲響起時──給受難的山地雛妓姊妹們〉,內容關於當時原住民少女的人口販賣問題。〈快樂來工作〉旋律來自泰雅古調,找來dMDM的主唱蘇婭(Su-Yang)合作,本身來自泰雅族的她,詮釋起這些歌曲來更是有味道。〈山上的孩子〉由倪方來帶有融合(fusion)味道的吉他獨奏開始,旋律來自流傳於原住民部落「國歌級」的山歌〈流浪到台北〉,這首山歌屬於原住民現代的音樂創作,受到流行音樂的影響,融合了部落傳統的旋律,填上了中文歌詞,反映出當代原住民朋友們流離於都市的心境。〈一隻鳥在飛〉來自賽夏族的旋律,內容與著名的「矮靈祭」有關。還加入了客家歌手黃連煜的客語唸歌。其實這一點也不唐突,原因是賽夏族與客家人居住的地方十分接近,彼此產生的相互影響,苗栗南庄附近的賽夏族人多半還會使用客語。此外,還出現了賽夏族特有的樂器——臀鈴(tapangaSan)。〈回到大自然〉更找來有「台灣民歌之父」稱號的胡德夫助陣,旋律來自經典山歌〈我們都是一家人〉。〈飛魚的夢想〉,來自蘭嶼達悟族的傳統民謠,在歌詞裡注入了環保意識。專輯裡的種種知識,可以說是一本的台灣原住民文化入門的手冊。

(more…)

拉阿魯哇族與卡那卡那富族相關館藏書目

Categories: 主題指引
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/07/24

拉阿魯哇族與卡那卡那富族相關館藏書目

 

分別居住於高雄市桃源區、那瑪夏區的拉阿魯哇族及卡那卡那富族,原都被認定為「鄒族」之亞系。但兩族與鄒族語言不通、祭儀不同,並分別於100年5月及101年1月向原民會申請認定為原住民族。原民受理申請後立即委託國立政治大學研究,確認兩族與鄒族間,客觀上文化特徵顯有不同,主觀上民族認同意願強烈,該校因此建議本會同意各認定為一族。由此,行政院於2014年6月26日核定拉阿魯哇族及卡那卡那富族為臺灣原住民族第15族及第16族。兩族簡介,可點擊下方連結觀看。

拉阿魯哇族簡介

卡那卡那富族簡介

 

 

原圖所藏有關新增兩族之相關館藏如下所示,提供讀者參考,也歡迎讀者來館了解第15族與第16族。

(more…)

原圖中心募書活動:播下希望的種子

Categories: 主題指引
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/26

 

原圖中心募書活動:下希望的種子

原圖中心自成立以來,不定期的進行部落贈書活動,目的是希望原住民部落中無論大朋友小朋友皆有接觸更多圖書資訊的可能,作為觸發心中種子的養分,長成能庇蔭部落的一棵棵大樹。

原圖中心邀請您一同參與部落贈書活動,若您願意分享您的書籍給原住民族部落,歡迎您參閱下方募書說明,或者跟我們聯繫!

如何捐書

將欲捐書籍帶至原圖中心,或寄至原圖中心。

捐書時間

2014年每週一至週六的開館日

捐書地點

臺北市大安區羅斯福路四段1號

國立臺灣大學圖書館B1 臺灣原住民族圖書資訊中心

受書對象

當年度贈書之部落圖書館或學校

說明

◎捐贈書籍並無特別限制,但特別歡迎有關原住民族主題書籍的贈與。

◎ 為妥善處理閱讀資源,欲捐贈多本重複書籍者,請先連絡我們。

◎考慮到讀者閱讀習慣及版權,下列書籍請勿分享:

  1. 具時效性之雜誌、期刊。
  2. 兒童繪畫練習本、玩具教具、幼兒字卡。
  3. 政黨文宣、宗教宣傳小冊。
  4. 個人論文、畢業作品集、剪報資料、教科書、考試用書、課本、作業簿、習作本、出版社試讀本。
  5. 簡體字書、日文書、電腦工具書。
  6. 集數不全的叢刊。
  7. 破損、脫頁、污漬、水漬、塗鴉、劃線等難以閱讀之書籍。
  8. 違法、查禁、違反著作權法之書籍。
  9. 非公播版之錄影帶、錄音帶、CD/ DVD。
  10. 其他不符合中心館藏典藏範圍之資料。

 

【圖書】樹.德魯固

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/25

 

 

書名:樹.德魯固

作者:廖東坤

出版項:內政部營建署太魯閣國家公園管理,2013

ISBN:9789860369601

文/廖偉辰

 

 

 

《樹.德魯固》總共分為四大部分,除開最後的附錄之外,主要分成三個部分,第一部分是對植物做整體介紹。第二個部分是討論太魯閣國家公園的植物生態。第三個部分則是以開花的月分為順,介紹太魯閣國家公園常見的植物。

第一部分主要是以幾個問題為主軸,概略介紹植物與人類的關係。植物在地球已存在六億年,也是生物圈最豐富的物種,目前大約有30萬種,和世界相比,臺灣面積雖然狹小,植物的歧異度很高,例如微管束植物,臺灣有4,022種,而比臺灣面積大十倍的日本,也只有5,565種。

而一般人對植物的第一印象來自美感和實用,前者如蝴蝶蘭,後者如可以提煉抗癌物質的紅豆杉;但某些不具美感也不實用的植物不見得就不具價值。生物學家同意,如果在一個地域裡,如果它的生物多樣性高,也意味著這個地方的環境生態較健康,此外,生物與生物之間會藉由食物鏈或食物網產生生態上的關係,也就是說,不論對人類而言,其是否實用,他們都在為維持自然環境的平衡盡一份心力。

第二部分介紹太魯閣國家公園的植物生態。作者將中部橫貫公路在太魯閣國家公園境內的路線分為八個部分,並對於每個部分有哪些重點植物可以觀看,國家公園又提供那些服務,做了導覽性的介紹。讀者若能仔細閱讀此一部分,對於前往太魯閣國家公園觀賞植物,將有極大的助益。 (more…)

「好久不見德拉奇」放映暨導演映後座談

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/24

「好久不見德拉奇」放映暨導演映後座談

 

報導/莎歷瓦勞.布朗

《好久不見德拉奇》是泰雅族導演莎韻.西孟「回家三部曲」的終章,獲選去年加拿大Biindigaate原住民影展的閉幕片。本場記錄片放映暨導演座談會由臺灣大學地理學系主辦,臺灣原住民族圖書資訊中心協辦,於5月29日在臺大總圖四樓的多媒體教室舉辦,導演莎韻特地北上參與並分享自己紀錄Yaki Yabon的小米復耕過程,以及部落找回小米,也將自己種回部落的故事。

影片放映完畢後,首先由兩位討論人分享並提問。第一位討論人首先就「梨山」地區之名帶出該地區種植梨子等經濟作物的背景,並對照泰雅族的傳統農作「小米」,向導演詢問目前在小米復耕方面有沒有可能增加經濟價值,並擴大環山部落種植小米的面積?第二個問題是:影片中看到一些像是榮民的老伯伯,這些老伯跟當地原住民的關係是什麼?第二位討論人,則先分享個人對本片內容的動容之處,隨後提出兩個問題跟導演討論。第一點和第一位討論人一樣是針對小米復耕的疑問:小米復耕之後,原本被經濟作物取代的原因是否能被解決?第二個問題,影片之中出現很弔詭的事情是,在山上擁有土地這項資產的人,卻不像都市中擁有資產的人一樣,反而是在經濟上被剝削的處境,為什麼會這樣?

莎韻說以往通常是跟原住民有關的社團交流,這次首次收到非原住民社團的邀請,很高興有機會跟大家一起來討論原住民問題。 (more…)

【圖書】聽見山海的歌聲──臺灣原住民族作家速寫

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/23

 

 

 

 

書名:聽見山海的歌聲 : 臺灣原住民族作家速寫

主要作者:鄭雅雯

出版項:臺灣文學館,2013(初版)

ISBN: 9789860399875

文/盧育嫺

 

 

對於臺灣原住民文學的定義,主要有三種講法,即:身份說、題材說和語言說。目前以「身份說」為主流論述,最嚴格的「語言說」(母語書寫)則是原住民文學家們持續努力的目標。本書《聽見山海的歌聲──臺灣原住民族作家速寫》即採用身份說,介紹了法定的原住民族群作家,共計38位,透過對各族作家及作品的精要介紹,企圖呈現各族群文化的主體意識、價值觀與風格模式。作者鄭雅雯小姐是國立臺灣文學館助理研究員,她長期的研究著重於臺灣原住民、新住民等少數族群,本書是她在2010-2012年間,發表於《台灣文學館通訊》「原住民文學」專欄的11篇文章的集結。作者的出版目標就是做為「認識原住民作家的入門書」,當時的臺灣文學館館長李瑞騰也在推薦序上期盼本書成為「臺灣原住民族文學的導讀」。因此,欲一探臺灣原住民文學領域的讀者,推薦您可將本書視為一幅精要的地圖,先行瀏覽後,再伴隨其他更深入的讀本,將會是一個有效率的閱讀策略。 (more…)

【圖書】大正文化:帝國日本的烏托邦時代

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/23

 

書名:大正文化:帝國日本的烏托邦時代

作者:竹村民郎

譯者:林邦由

出版項:王山社,2010

ISBN:9789866789861

文/翁稷安

 

大正時代係指1912年至1926年日本大正天皇在位期間,雖然只有短暫十五年,但無論對日本、作為殖民地的臺灣,乃至整個東亞,都是非常關鍵的階段。相較於前任明治天皇乾綱獨斷的維新,以及繼任昭和天皇治下軍部勢力的崛起和獨裁,大正時期則以內閣與政黨政治,即所謂的「大正民主」,廣為人知。也許正因從大正政變(1913)開始,無論官方或民間一系列以擁護憲政為中心的活動與事件,吸引多數研究者的注意;也可能在很長的一段時間,政治史的研究都在史學領域中扮演著主軸的角色,傳統對於大正時期的研究,多半聚焦在政治場域的風起雲湧,雖然捕抓到了時代的重要側面,卻不見得能完全彰顯大正時期於歷史上的轉型意義。

竹村民郎的《大正文化——帝國日本的烏托邦時代》便從文化的角度,重新去理解大正時期。該書日文版於1980出版,並於2004重新改訂,另出了增補版,本書即由後者譯出。誠如該書日本版副標所言「世界史の転換期と大衆消費社会の形成」,全書的內容緊扣著日本大眾消費社會的誕生,以此為出發,試圖析理出大正時期在政治變動之外的轉換。 (more…)

【圖書】阿美族的棒球:身體、文化與認同

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/06/23

 

書名:阿美族的棒球:身體、文化與認同

作者:黃東治、邱韋誠

出版項:行政院原住民委員會,2012

ISBN:9789860342260

文/翁稷安

《阿美族的棒球:身體、文化與認同》一書,出版於2012年,由國立體育大學體研所所長黃東治,帶領一群研究生進行廣泛的口述訪談和資料搜集,最後由黃東治和邱韋誠負責撰文。書名開宗明義點出了本書和其他討論臺灣棒球運動者在視角上的不同,一般人往往習慣將臺灣棒運和原住民之間畫上等號,卻忽視了「原住民」一詞,其實僅是概括、不夠精緻的集合概念,反應著原/漢對比的二元視野,各族之間的族群差異遭到抹滅,對臺灣棒運的理解也會失之泛論。根據本書的統計,臺灣原住民對棒球的參與,絕非原住民族群的普遍現象,主要集中在阿美族、布農族、排灣族、泰雅族和卑南族,其中阿美族更是主力,特別隨著棒球賽事位階的升高,阿美族所佔的比例更高。因此,從阿美族的視角去看待臺灣棒運的發展,以及過程中國家和該族之間的互動和角力,是了解臺灣棒球和族群治理的重要進路。 (more…)

【圖書】排灣族tjuvecekadan(老七佳)部落誌

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/05/26

 

 

 

書名:排灣族tjuvecekadan(老七佳)部落誌

作者:趙秀英

出版項:屏東縣瑪家鄉 : 行政院原民會文化園區,2013

ISBN:9789860374841

[館藏連結]

文/廖偉辰

 

 

《排灣族老七佳部落誌》總共分為六章,除緒論和結論外,主要分成四個部分。第一部分是介紹七佳部落的發展與生態環境;第二個部分是討論排灣族的階序制度和親族關係;第三個部分則是介紹排灣族的生命禮俗和歲時祭儀;最後則是介紹排灣族重要的文化遺產,也就是石板屋。

第二章介紹七佳部落的發展與生態環境,老七佳部落位於屏東平原的深山,氣候炎熱,雨量充沛,主要生產的作物為小米。自立社以來,老七佳部落經歷過兩次遷徙,第一次是1961年,由深山遷往平地,族人稱為舊七佳,但在1971年時,為莉泰颱風沖毀,後於1972年移住至原屏東縣枋寮鄉玉泉村,也是現今屏東縣春日鄉七佳村,族人稱其為新七佳。 (more…)

【圖書】 飄流的部落(niyaro’):近五十年的新店溪畔原住民都市家園社會史

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/05/26

 

 

書名:飄流的部落(niyaro’):近五十年的新店溪畔原住民都市家園社會史

作者:楊士範

出版項:臺北市:唐山,2008

ISBN:9789866552113

[館藏連結]

 

文/翁稷安

 

 

楊士範的《飄流的部落(niyaro’):近五十年的新店溪畔原住民都市家園社會史》是一本不厚的書,加上附錄,總共181頁。倘若只因為書本的厚薄來估量一本書內容的重量,無疑錯過太多,堅實的學術基礎和田野調查,賦與本書專業的學術面貌。假使只因為這本書的學術呈現方式,而僅以學術的書籍看待,則又會錯過在那學術文字之下,作者熱切的關懷,以及阿美族人在都市邊緣飄流的悲歌。

一本能綜合理性論述和感性關懷的書籍,無論篇幅多寡,都是一本好書。

多數讀者閲讀這本書的目的,應該都是想要對溪洲部落有進一步的了解,這並不是一個令人陌生的名詞,偶爾會出現在新聞裡,特別在每年的颱風季節,撒離部落裡的阿美族人,幾乎成為了必見的戲碼。然而,多數的人卻對這樣反覆出現的情形,抱持漠不關心的態度,嗤之以鼻,不滿當地阿美族人的拒絕遷移,形成他人/多數的冷默暴力。官方便利用多數人事不關己、不願詳加了解的習慣,無視當地原住民的要求和抗爭,逕行那以「進步」為包裝的驅趕。幸好,還有來自社運界和學術界的聲音,與當地原住民團體一同面對來自政府的壓力。本書便是在浮光掠影的新聞報導外,想要理解溪洲部落居民抗爭原委的重要參照。 (more…)

Welcome , today is 星期六, 2018/02/24