【圖書】魔樹少年

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/09/26

content-3-2《魔樹少年》

跳舞鯨魚著;臺北市:釀出版,2017

文/廖偉辰

《魔樹少年》是作家跳舞鯨魚的青少年冒險奇幻小說,故事描寫三個少年阿霧、杜鵑、倫布里[1],在一隻神犬拉爾瑟的陪伴下,為了追尋各自所迷失的自我的冒險成長奇幻故事。

本書主角阿霧的母親,因為被父親屢次家暴後,憤而離家出走,行蹤不明;之後,不事生計的父親也被祖母趕出家門,前往外地另謀生活。現在,只有阿霧和祖母兩人相依為命,為了讓祖母不擔心,阿霧不願意做任何冒險的行為,變成性格膽小,害怕所有事物的孩子。

倫布里則是阿杜爾女神的兒子,也是天神布達達旺的養子,被父母留在世間,擔任神明與人類之間的橋樑,雖有高超的醫術與法術,但始終認為自己是個差勁的人類守護者。

杜鵑則是專注課業不與同學來往的少女,由於生大病,不時進出醫院,缺席班上活動之後,才後悔當初為什麼不和同學好好相處,也體悟到其實好好的學習課業並與同學一起玩耍,應當並不是一個單選題,而是可以兩者兼顧的,由於聽聞學校即將進行校外教學旅行,正在醫院接受治療的她,一直希望能參與這次的校外教學旅行。

故事就從阿霧的好友阿莫在一起意外當中不幸身亡,受到國中班上同學排擠的阿霧離家出走,在尋找於爸爸的路上中,由於追尋神鳥吉吉古斯,跑進了一座古老的茄冬樹森林之中,遇到捉弄他的精靈達夫達夫與惡靈番婆鬼[2],對他施了小魔法,讓阿霧晚上變成了不能動的樹,直到遇上偷偷逃離醫院的聰慧少女杜鵑,和搭救杜鵑的神祕少年倫布里與其神犬拉爾瑟,並看到許多不可思議的情境,阿霧才知道,原來祖母在他小時候跟他說的故事都是真的,在人類世界之外,另外有一個魔法世界的存在。

為了解除阿霧身上的魔法,並完成杜鵑與同學一起進行校外旅行的心願,以及希望藉由幫助阿霧和杜鵑,好證明自己存在價值的倫布里,這三位故事的主人公一起踏上一系列神秘又奇幻的旅程,在前往摩里遜山,找尋天神布達達旺的同時,遇上了因為沒人祭祀,四處造成水災的水神普瑪[3],也遇上一個拿著筆,永遠為同一個村莊畫地圖的老爺爺,以及偶爾出現,對著番婆鬼施展魔法,讓番婆鬼回歸正途的露水男神。

在旅途中,聰慧的杜鵑則告訴阿霧,即使出於不讓祖母擔心的本意,也應當藉由上課與同學相處的過程中,讓同學知道自己是什麼樣的人,而不是表現出害怕與膽小的樣子,讓同學更想捉弄他、欺負他。

在冒險的過程中,倫布里因為自己無法幫助到所有人而經常沮喪,阿霧則告訴他,我們沒有能力控制別人成為什麼樣的人。但我們自己可以決定想變成那種人。最重要的事情是盡力做到自己能夠做到與做好的範圍,不要因為沒幫助到所有人而沮喪,因為即使是神,也無法幫助到所有的人。

最後,在幾經危險之後,阿霧到了爸爸所居住的地方,看到有了另外幸福生活的父親,領悟到他應當珍惜他現在的幸福,也就是與祖母好好的生活。

故事的最後,就在阿杜爾女神解除阿霧身上的魔法,阿霧與杜鵑順利到達學校校外教學旅行的目的地,並與倫布里道別,互道珍重再見之後,畫下了完美的句點。

故事裡有作者溫暖的筆調,也有充滿想像力的描寫。比如,會隨著主人倫布里的命令變成各式各樣模樣,為阿霧和杜鵑解圍的神犬拉爾瑟,其實是守護天神布達達旺子民的拉爾瑟樹,為避免被人類傷害,才化身成狗的模樣。會說話的老榕樹與老茄苳樹,在旅程中,也為阿霧、倫布里與杜鵑指引方向和排解困難與煩惱。

也許不少人因為感到畏懼,覺得孤獨寂寞,遭受了傷害等等各式各樣的原因,變得和捉弄主角阿霧的番婆鬼一樣,忘記了自己的責任,相信了不該相信的事物,守護了不該守護的東西,傷害了不想傷害的人,也許可以嘗試閱讀一下這本小說,正視自己內心的恐懼、孤獨與寂寞,找回屬於自己內心的勇氣與智慧,因此,推薦給大家閱讀。

 

延伸閱讀【關於番婆鬼的背景資料】

  1. 鍾幼蘭(1998)。平埔族群與埔里盆地:關於開發問題的探討。在劉益昌、潘英海主編,平埔族群的區域研究論文集(上)(頁141-162)。南投市:臺灣省文獻委員會。
  2. 鄭怡婷(2009)。論當代平埔族群主體性的構成:以埔里噶哈巫為例。未出版之碩士論文,國立暨南國際大學人類學研究所,南投縣埔里鎮。
  3. 清翔(2017)。【番婆鬼|考據篇I】盆地內的爭奪戰:埔里族群發展史。(民國106年9月25日),SOSreader – 專為寫作者而生的集資訂閱平台-尋妖誌(https://sosreader.com/project/memories_of_the_island/)

[1] 倫布里在故事中的設定為巴則海族最聰慧的少年,精通醫術與魔法,負責溝通天神與人類。

[2] 番婆鬼的傳說屬於噶哈巫族的故事,流傳於大埔里地區:世界母語日-聽埔里噶哈巫「番婆鬼」的故事!

[3] 水神普瑪是巴宰族的水神,巴宰族相信他會造成水災,所以要祭祀祂:台灣原住民族口傳文學概說(第二講洪水肆虐的記憶),頁22至25

106年第8屆臺灣原住民族文學論壇:開幕式、專題講座暨新書發表會

Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/09/26

content-2-4

地點|In Between藝文空間(光復北路100巷31號)

時間|2017年9月2日

文/填詞

由原住民族委員會主辦、山海文化雜誌社(下稱山海)承辦的第8屆臺灣原住民族文學論壇,今年採臺北、臺東兩地辦理的方式,臺北場次在近小巨蛋的In Between藝文空間舉行。開幕式於9月20日揭開文學論壇之序幕,並聚焦於人類學家阮昌銳教授的新書發表會《傳薪集:臺灣原住民與民俗研究期刊論文彙編》上。

開幕致詞中,主持人巴代作家特別提及本屆兩地辦理的新模式,並希望能擴大論壇的接觸群眾,這一次也特別將都會原住民族的議題獨立出來討論。原住民族委員會副主委伊萬‧納威本屆以官方的身份出席,強調政府對原住民族文學發展的支持,也期待更多年輕作家加入寫作的行列。

開幕後接續的是由阮昌銳教授主講的專題「原住民口傳藝術的文化性與超文化性」以及《傳薪集》新書發表會。阮昌銳教授身兼人類學家、博物館學、民俗學與臺灣原住民研究者等多重身份,曾於國立政治大學擔任十年教職,而後在國立臺灣博物館(當時為臺灣省立博物館)人類學組擔任研究員服務二十年,退休後仍在各地擔任教職與執行研究計畫,主持人孫大川老師在開場引言時,讚美阮教授實為人類學界默默的耕耘者。

content-2-4-1
阮昌銳教授進行專題演講

新書發表會前,阮昌銳教授先以專題「原住民口傳藝術的文化性與超文化性」做輕鬆的暖場,用不同族群的民間故事舉例,試圖闡釋口傳文化和文化之間的關聯。阮教授認為文化在口傳藝術中的映照的形象,會因為不同文化而產生不同的詮釋,也會有psychological escape等的心理狀態,例如在一些族群的傳說中,異族的形象會被矮化,而本族的英雄則常被賦予過人的智慧與神力,以此顯示族群編織自我認同的方式。而後阮老師也鼓勵在場的與會觀眾分享自己部落或社區的傳說故事,在場的氣氛因為觀眾們的分享添增許多趣味,也讓大家能用轉換視角的方式觀看民俗故事的內在含義。

緊接著專題演講,到來的是阮昌銳老師的新書發表會《傳薪集》。《傳薪集》是阮教授受兒女和學生鼓勵而自費出版的著作,由山海雜誌發行。從學生時期一直有投稿習慣的阮教授,涉獵的領域廣泛,教學與研究期間仍有大量的文章產出、刊登於各類報章雜誌上。這次阮教授決定將自己散落於各期刊上刊登的文章整理、集結出冊,希望能帶動臺灣學者將自己的著作集結出版的風氣,將畢生的知識結晶用文字的方式傳承給更多研究者,是為取名《傳薪集》。

新書發表會首先由阮昌銳的女兒阮紹薇女士為在場觀眾複習阮教授的生平與學術歷程。接著邀請阮老師的兩位學生──國立政治大學民族學系系主任王雅萍教授和國立臺北藝術大學建築與文化資產研究所副教授林承緯致詞。王雅萍教授雖然沒有直接接受阮教授教導,但是由於師承阮教授的學生,因此她風趣地自稱自己是老師的第三代學生,並分享她第一次拜訪阮教授老師請教族譜彙編資料的經驗,阮教授的親切指導讓她十分印象深刻,也十分感謝阮老師對於原住民族事務的支援。王雅萍教授順道提及今年政大為阮教授舉辦的暖壽慶生上,看見師徒「五代同堂」的畫面,十分感念老師在學府上的傳承與傳薪。

林承緯副教授雖然資歷較淺,卻是在北藝大攻讀碩士期間,直接接受阮教授的指導的弟子。林副教授與王教授都同稱阮教授是百寶箱與百科全書,民俗學方面擁有的知識廣度令人望塵莫及。林承緯副教授更提到,他一直以來都視阮教授為模範,這一次《傳薪集》的出版完全呼應了阮教授2014年出版的自傳標題「將學術還原社會」的座右銘,林副教授也期許他可以像阮教授一樣延續將學術還諸大眾的精神。

最後阮昌銳教授大略介紹了本書論文集的內容,書中大致可分為原住民文化、政大發表文章、民族文化三部份。阮教授強調,其中第三部份民族文化談論的不僅僅只是民俗文化的表相,也更深入追溯了人跟神、人跟超自然現象之間的關係,試圖專注在現象的「原因和意義」。也因此,阮教授將自己定位為「人類學的民俗學家」,也希望這樣的研究態度,能夠藉由集結成冊的文章論述傳承下去。同時,呼應林承緯副教授所言,阮教授認為本書的出版可以說是一種「還諸天地」,是學者對知識的放下,也是知識的分享與交棒,令在場的觀眾聽了無不感佩。

去年阮教授經歷了一場小中風,導致許多活動被迫暫緩終止,眷顧的是本書的出版在家人、山海雜誌等人的幫助下順利地完成,也趕上了今年本屆的文學論壇。論壇的第一場次,就在眾人熱絡的敘舊以及簽書活動中完美落幕了。

【網站】Te Aka Māori Dictionary (Te Aka毛利語線上字典)

Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/09/26

content-4-1

網站連結:http://maoridictionary.co.nz/

整理:林恬慈

Te Aka毛利線上字典(Te Aka毛利語為藤蔓之意)為毛利語-英語雙向字典《Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index》的線上版。收錄字彙包含一般傳統族語字典會收錄的動植物名、星辰、行星、神話物件、重要毛利人物、口傳故事中的祖先、族群名稱、地點名稱等等,另外還收錄了毛利文化的重點解釋以及文法釋義,包含例句、片語、慣用語使用等等,幫助學習者進入毛利語境中溝通並自然表達。

Te Aka毛利線上字典也是毛利語線上學習網站Te Whanake Māori language series的單元之一。

【電影】Moana:海洋奇緣

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/08/24

content-3-3《Moana:海洋奇緣》

Walt Disney Animation Studios ; directed by John Musker & Ron Clements ; produced by Osnat Shurer ; screenplay by Jared Bush ; distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures

文/蕭如雅

《Moana:海洋奇緣》以玻里尼西亞文化為背景,故事由女主角的奶奶一開始敘述的島嶼傳說為引線,開啟整部電影的劇情。據說世界初始只有一片浩瀚汪洋,直到海洋之母「塔菲緹」到人間創造了一切。一天,持有魔法魚鉤的半神人「毛伊」穿過浩瀚大海來到塔菲緹島,為了得到創造萬物的力量而偷了塔菲緹之心,沒想到缺了心的塔菲緹,變成釋放黑暗的惡魔「帖卡」,毛伊從空中被擊落,從此消失無蹤,他的魔法魚鉤也跟著塔菲緹之心一起沉入大海。釋放出的黑暗從此四處擴散,使一座一座島嶼的生命漸衰,解決之道是傳說有人會找回那顆心,並找到毛伊帶他穿越大海,重新歸還塔菲緹之心以拯救全人類。

這是女主角莫娜從小聽到的故事,電影開頭暗喻她是不知道自己命定的那位,只知從小自己就被那片湛藍海洋吸引,當奶奶告訴她過去族人其實並不是安居在島嶼上,而是勇往直前探索新世界的冒險家,她躍動的心彷彿得到了背書和加持,更想跨越族長父親為了保護族人所設下的界線。這些日子,黑暗的勢力漸漸滲透進家園,莫娜在奶奶去世前的鼓勵下,決定放手一搏,除了追求自我,也期望能找到拯救族人的方法。

繼前一部以姊妹情深為故事,迪士尼卡通近年確實增添不少女性意識在故事角色當中。《Moana:海洋奇緣》男主角以朋友身分的定位,改變歷代公主故事中男主角的印象,電影中刻意描寫女性自我成長,宛如又是一部公主成長記。莫娜在電影中不外乎突破舊習傳統、追求自我發現並找到自身血緣中的價值,但是所謂命定的傳說,隨劇情發展愈趨消逝,取而代之是莫娜在旅程中面對挑戰的掙扎和努力,小時候溫暖保護她、一路上守護引導她的海洋,也在電影中段後和開導支持她的奶奶合為一體,似乎暗指在人生每一個選擇時,身旁的人際關係終究才是讓人成為自己的力量。 (more…)

【圖書】魯凱族好茶部落歷史研究

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/08/24

content-3-2《魯凱族好茶部落歷史研究》

台邦.撒沙勒著;原住民族委員會,國史館,國史館臺灣文獻館,2016

文/廖偉辰

《魯凱族好茶部落歷史研究》,總共分為八章,主要分成以下三大部分。

第一部分主要是介紹古好茶時期的歷史。作者研究發現,考古學者在本地的考古研究結果,支持耆老的口述與神話傳說所呈現的移動方向與路徑,亦即好茶部落的先民是從臺灣東部橫越大武山脈往臺灣西部移動,曾住在古好茶一陣子,經過長時間的適應後,才逐漸往低海拔遷移,並形成舊好茶部落。

不過,語言學者則認為臺灣南島語族的原始擴散中心在臺南平原,魯凱語是南島語族早期分化的一支,魯凱族應當是距今4500年由臺南平原遷往深山居住,由於考古學者和語言學者研究的結果大不相同,作者認為,如果能對古好茶遺址進行大規模挖掘,也許可以解開古好茶如迷霧般的歷史。

第二部分主要是介紹舊好茶時期的文化。在本部分中,作者綜論舊好茶聚落型態的形成,向外拓展的歷史以及傳統的階級社會與治理方式。並旁及部落的經濟活動、祭儀、生命禮俗、傳統教育等等面向,以凸顯在現代化國家力量介入以前,好茶部落傳統的樣貌。

作者並指出,雖然魯凱族屬於階層社會,土地也屬於頭目家所有,但由於一來頭目沒有嚴密的政治組織協助治理,介入居民的土地使用;二來,土地在開墾、播種及收成的階段時,勞力需求量大,單一家族無法負荷,於是發展出親戚間互相幫忙、以酒食、金錢的交互工作制度,使頭目無法控制生產因素中的勞力。因此,土地實際的所有權人是土地的使用者,他們實際控制著土地的分配和使用。

第三部分主要是介紹日本時代之後,國家機器的力量開始深入原住民大小部落中之後,對於好茶部落所產生的影響,並將焦點著重於二次大戰後至今日的發展。從作者的論述中可以看到,在國民政府統治時期,「山地人民生活改進運動」的推行,不僅改變了部落族人的生活習慣,也改變了族人的消費習慣,平地日常用品被引入部落後,這些商品的誘惑,使得部落族人對貨幣的需求增加,勞動不再是為了分享,而是為了消費,而且部落大部分土地國有化之後,限縮了林業資源的運用,加上由於公共衛生的改善,致使部落人口大量增加,導致耕地不足,在生活逐漸無法維持的情況下,為了尋求發展,不少族人開始遷居他處,舊好茶部落的人口開始大幅下降。為了避免部落因為人口外流而自然消失,到了1977年,在取得共識與政府協助下,部落居民集體遷往新好茶部落居住。 (more…)

【網站】Te Wānanga o Aotearoa (the knowledge of New Zealand)

Categories: 好站推介
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/08/23

content-4-1

網站連結:https://www.twoa.ac.nz/

整理:林恬慈

Te Wānanga o Aotearoa成立於1984年,是紐西蘭最大的高等教育提供機構之一,提供了廣泛的證書和學位程度認證給紐西蘭各年齡層與各行各業的人。Te Wānanga o Aotearoa在紐西蘭全國有80個運作的據點,提供的學習環境全面而具教育性,並致力於克服學習的障礙、滿足他們所服務的社群。

Te Wānanga o Aotearoa由毛利文化的準則所帶領,提供具深度且多元的課程,例如小型商業、電腦工程、社會工作、教學、毛利表演藝術和毛利語,為紐西蘭的高等教育提供了另一個選項。機構目前已經營運了30年,其間提升了超過30萬畢業生的專業技術和工作機會。

Te Wānanga o Aotearoa期待能成為更多人的Wānanga(提供毛利教育的場所)。

【2017原圖中心9月週六電影院】

Categories: 影片播映
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/08/23

201709_web-01

本月份原圖中心挑選了兩部與食物有關的紀錄片與讀者們分享,片名為:《巧克力的秘密》、《美味的垃圾》。《巧克力的秘密》描述廣受大人小孩喜愛的巧克力,有助於改善心情、對抗抑鬱症,但在巧克力的重要生產地象牙海岸共和國,它卻變成血汗工廠的代名詞,不再美味;《美味的垃圾》則關注於「剩食」這個議題,全球每年有十三億噸的食物還能吃卻被丟棄,主人公大衛葛羅斯決定改裝自己的車,以食用油為燃料,走遍歐洲五國,一路上只用被丟棄的食物做菜,展開一趟「剩食廚房」之旅。

播放日期│9/2、9/9、9/16、9/23、9/30(上午播放場次一;下午播放場次二)

播放地點│臺灣原住民族圖書資訊中心(臺大圖書館B1中庭廣場旁)

—————————————————————————————————————–

2017_SEP01◎場次一

片名:巧克力的秘密(普遍級)
片長:61分鐘
播放時間:10:00~11:01

美國賓州的賀喜鎮,是賀喜(Hershey)巧克力的總部,被稱為「巧克力小鎮」。巧克力大亨米爾頓.賀喜在這裡建立了賀喜公司,當初為員工及家眷建立的賀喜樂園,現在則成為全球知名的觀光景點。

派翠克是巴黎最特立獨行的巧克力雕塑創作狂人,他用巧克力打造、高達十公尺的聖誕樹,創下了金氏世界紀錄。他和「時尚教父」卡爾‧拉格斐聯手,使用超過十噸巧克力,精心打造雕刻「巧克力套房」。

而全球有三分之一的巧克力來自非洲的象牙海岸共和國,在這裡,巧克力一點也不美味,更不是時尚的代名詞。年僅六歲的童工踩著光腳採集可可亞豆,這裡是巧克力的血汗工廠……。

2107_SEP◎場次二

片名:美味的垃圾(普遍級)
片長:80分鐘
播放時間:14:00~15:20

我們從小被教育不能浪費食物,但研究指出,事實上全世界將近三分之一的食物都被丟掉了,相當於全球每年有十三億噸還能吃的食物卻被丟棄,形成資源浪費。這個數據包含了整條供應鏈:從農場收成到食品加工再到零售商店、餐廳、與消費者。

身兼廚師、電影工作者、社運人士等多重身分的大衛葛羅斯決定改裝自己的車,以食用油為燃料,花費五星期,走遍歐洲五國,一路上只用被丟棄的食物做菜。名廚、科學家、美食家都是旅途中的得力助手,展開一趟星級「剩食廚房」之旅。

=============================================

※週六開放六歲以上讀者入館:

一、6-11歲讀者請由家長陪同入館。

二、十二歲以上請憑學生證換證入館。

三、請遵守本館閱覽規則。

※觀賞假日電影院時,請攜帶證件登記入館,並遵守中心閱覽規則,請勿任意移動椅子。

【圖書】 瓦歷斯‧拉拜當代藝術作品集

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/07/26

content-3-1《瓦歷斯‧拉拜當代藝術作品集》

瓦歷斯.拉拜作;桑格文化,2016

文/填詞

《瓦歷斯‧拉拜當代藝術作品集》是數位藝術創作者瓦歷斯‧拉拜從2000年到2016年的創作自述及脈絡。在16年的光陰中,瓦歷斯‧拉拜的作品大致都集中在他《隱形計畫》的創作,藉由原住民族圖像符碼的轉移、消除、拼貼,提示全球原住民族的現代困境,並探討台灣原住民當代藝術的定位和可能性。

書中共分為〈自述與論述〉、〈附章〉、〈隱形計畫〉與〈評論〉四個部分。〈自述與論述〉以創作論文的形式書寫,傳達了瓦歷斯‧拉拜創作的目的、動機、文本、學理基礎,以及他的歷年作品概要;〈附章〉為瓦歷斯‧拉拜2009年在逢甲大學的的專題演講〈當代原住民流行時尚與跨領域藝術創作趨勢〉紀錄;〈隱形計畫〉為系列創作的詳細文字說明與作品展示;〈評論〉則收錄了對「隱形計畫」的藝評、報導等文章。透過四個章節的文字呈現,可以瞭解瓦歷斯‧拉拜不同面向的創作企圖與作品的核心關懷。

瓦歷斯‧拉拜在首章〈自述與論述〉的摘要中提到,他意欲藉由「隱形計畫」系列的藝術創作實踐,去「重新演繹當代原住民藝術中的現代性意義文本」。會有如此意圖,是因為在藝術史的脈絡中,原住民族當代藝術由於介於原住民族傳統文化與創新的藝術再現形式之間,當論及其現代性時,並無法使用西方現代藝術的脈絡去界定,使得原住民族當代藝術在藝術殿堂中,尚無一個完整、有明確身分的表述空間。因此瓦歷斯‧拉拜在他的「隱形計畫」中,嘗試突顯原住民族文化中獨有的「靈性生活觀」與「靈性生命觀」,意即與祖靈共存、共享的文化觀念,「對應原住民族當代藝術創作中的現代性實踐與見證」。

本書最主要的靈魂中樞,便是瓦歷斯‧拉拜的「隱形計畫」系列創作。瓦歷斯‧拉拜擁有一半的賽德克族血緣,但是由於從小在眷村家庭長大,年輕的他對於賽德克族的文化並沒有太多了解,而是要到了美國羅徹斯特工藝學院專攻電腦繪圖藝術碩士的求學之後,他人文思考的向度受到啟發,使瓦歷斯‧拉拜在開始創作以後,有機會回溯自身一半的母體文化。

瓦歷斯‧拉拜的第一件原住民當代藝術作品展覽《隱形計畫系列》展出於2001年的臺北市立美術館,也是「隱形計畫」的第一件作品〈隱形計畫一-隱形人系列〉。這件作品的創作起源緣自於創作者一次欣賞原住民文化系列介紹的影片時,突然興起將影片中的人物影像抹除的念頭:藉由抹除影片中的人物,只剩下舞動的影子與器物,來諷刺強勢文化(西方或漢文化)對原住民族的文化剝削,終致使承載原住民族文化的族群消失,只剩下冰冷的、仍在原地頑強抵抗的器物。瓦歷斯‧拉拜其後的〈隱形計畫四-虛擬原住民系列〉、〈隱形計畫五-透明人系列〉傳達的也是類似的訊息。在〈隱形計畫四-虛擬原住民系列〉中,創作者使用全球不同的原住民族族群人像進行合成拼貼,試圖寓言西元3000年時,人類為了重組已滅絕的原住民族基因而進行了調查,但是卻拼湊不出真實的原住民族文化;在〈隱形計畫五-透明人系列〉中,創作者則將當代原住民相片中的人物以數位影像處理為半透明化,象徵當代原住民族人無法傳承祖先文化的無力,也暗示族人將隨著文化一同消失的命運。〈隱形計畫六-鞋底文化與摩擦係數〉呈現的手法與前面三者的影像處理較不類似,是將名牌運動鞋的鞋底設計成不同原住民族的紋樣,暗示原住民族文化如同一雙運動鞋中最不被重視的鞋底,不被注意,並且隨著長時間時擁而被抹損消逝。以上的作品,都嘗試傳達了原住民族文化受強勢文化排擠、岌岌可危的困境。

1

〈隱形計畫一-隱形人系列〉

6〈隱形計畫六-鞋底文化與摩擦係數〉
4〈隱形計畫四-虛擬原住民系列〉

5

〈隱形計畫五-透明人系列〉

除了直指文化瀕危的現象,瓦歷斯‧拉拜也關注原住民族文化中與自然共榮的生活型態。〈隱形計畫二-隱形動物系列〉在台中火車站周邊20公尺範圍內之戶外場所,結合當時〈好地方〉之展覽場域,加入了非常規的公共識別標示系統,例如將「禁止左右轉」、「前有岔路」等交通符號改為「注意前有黑熊出沒」、「前有水鹿」等號誌,除了創造出與市景相違的衝突感之外,也提示觀者在時空的切換位移之下,兩、三百年前的此地,可能正是這些野生動物的棲地,卻因為城市的開發與人口增加使得這些動物「隱形」。另一個相似的創作則是〈隱形計畫七-自由動物系列〉,這系列沿用了交通號誌牌的概念,在當初台北縣政府外的空地,裝置了空白的動物警示牌,以及錯落在警示牌周圍的一比一野生動物剪影金屬立牌,呈現野生動物紛紛逃離框架,在草地周圍活動的有趣視覺效果,傳達了自然共生存的思想與關懷。

2〈隱形計畫二-隱形動物系列〉

7

〈隱形計畫七-自由動物系列〉

瓦歷斯‧拉拜在這十六年創作的中後期,開始將創作重點置於發掘原住民族的靈性傳統上。2008年在台東市的展覽作品《隱形計畫之低聲細語的樹生群像》,將外公頭目與各地原住民耆老的影像投射在夜間的楠、榕、櫸等樹木上,呼應了賽德克樹生說神話,另外也讓觀眾在大自然的環境聲響中,大自然與祖靈之間的對話。與之類似的創作還有〈隱形計劃九-低聲細語的石生群像系列之我的外公外婆是石頭生的民族〉、〈隱形計劃十一-低聲細語之大樹投影裝置〉、〈隱形計劃十二-低聲細語之石頭投影裝置〉,都是藉由族人的投影肖像與環境的結合,帶領參與創作的觀者感受祖靈精神的存在。書本出版之際尚在進行中的〈隱形計劃十-行進中的精神系列〉,則是延續〈隱形計劃一〉將人像消去的創作手法,以影片方式呈現臺灣原住民族人物的日常,但卻經影像處理只剩下衣服,人在其中是隱形消失的狀態,投影影片時再配以乾冰施放,營造出祖靈在依戀的家園徘徊、關照著族人的氣氛,用抽象的手法表現了原住民族文化中的靈性精神觀。

9

〈隱形計劃九-低聲細語的石生群像系列之我的外公外婆是石頭生的民族〉

11〈隱形計劃十一-低聲細語之大樹投影裝置〉
8《隱形計畫之低聲細語的樹生群像》

10

〈隱形計劃十-行進中的精神系列〉示意

和大部分原住民族藝術家創作者不同的是,沒有任何原住民族創作手法與技藝的轉化,瓦歷斯‧拉拜使用數位影像和現代裝置為媒材,以物外、理性的思維經營他的創作,專一致志地開拓「原住民族」與「當代藝術」之間的交集與可能,此種手法相較之下更能恣意地遊走在不同群體之間,而不將創作題材侷限於臺灣原住民族,傳達出普世的人文精神,也將原住民族當代藝術帶向隸屬於精神、抽象層面的美學價值。以瓦歷斯‧拉拜的當代藝術作品集為座標,再向外一步步拓展至現代性、靈性觀念、當代藝術、原住民文化等範疇……,相信將會是一場深具學識飽和度的知識巡禮。

 

參考資料

《藝術認證》第25期,頁86-89
http://www.kmfa.gov.tw/PhotoData/PIC1021204_24.pdf

李招瑩,當代原住民族的非物質性特質。原住民族藝術教育論:理論方法、工藝展示、圖像研究。台中市:新新台灣文教基金會。2017。

【圖書】樂土

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/07/25

content-3-3《樂土》

朱和之著; 聯經,2016

文/翁稷安

歷史小說作為文類,或許是所有小說寫作中最艱難的一項。

 

最根本的問題,在於「歷史」和「小說」之間本質上的衝突。歷史無論是學院內的專業研究,或學院外的普及書寫,都必須和「真實」緊緊綑綁,字字句句都要有所依憑,藉著史料的收集和徵引,完成自身的建構,並再以精準不偏差的敘述,將過去所發生的事實傳遞給讀者,此為史家的技藝所在。人們對歷史的預設就是存真,一部作品一旦以歷史作為標榜,那麼在真假的問題上就必須面對最嚴格的檢視。小說則是完全不同的講求,「虛構」是小說家最核心的技藝,以想像和創作為手段,將現實層層交疊堆砌出來的凝固狀態,一一打破,再將這無數的碎片攪拌消化,重新拼貼出故事的面目,以「假」為篩,濾掉現實令人分心的雜質,揭示潛藏於底層的真面目。

換句話說,歷史的真實與小說的虛構兩者之間,構成巨大的張力,成為歷史小說在寫作上最大的挑戰。好的歷史小說必需讓虛構不會破壞考證,真實不會侷限想像,倘若再把讀者的閱讀樂趣加以考量,問題就更為複雜,情節的安排要在符合過去實然的前提下,還能引人入勝,而非生硬的史書分析,同時還需使用當下的文字說服人們,這些字句是已逝人們的言說,須以真實的重量構築出虛構的故事,才能成就一部歷史小說的完美。即便是如此困難,卻還是吸引古往今來無數創作者的投入,原因無他,過去對人們有著難以抗拒的吸引力,真假間張弛綻放的光彩,使作者和讀者都無法放棄,願意甘冒劣作的風險,去書寫或閱讀。

朱和之便是長期挑戰此難題的創作者,從長篇小說《逐鹿之海》、《鄭森》開始,一直以臺灣歷史為創作的對象,新作《樂土》以二十世紀初日人所謂「太魯閣蕃討伐」為對象,勾勒出臺灣山林的虛實光景,並獲2016年全球華文文學星雲獎歷史小說首獎的榮耀,是該獎項創辦六屆來第一位首獎得主,足見其功力和該書的精彩。

總督府和原住民在太魯閣的對峙和激戰,發生在1914年中,日方為了強化對太魯閣的控制,由第五任總督佐久間左馬太率領兩萬名日軍入山親征,遭遇來自太魯閣族人奮勇的抵抗,最終雖然日軍依憑強大的軍事力量獲得勝利,但也付出慘痛的代價。這場戰爭象徵著日本理蕃政策層層的轉變,從繼承前任總督的兒玉源太郎所擬定的撫蕃政策,再到軟硬兼施的威脅利誘,乃至最後武力相向,顯示了日方早期理蕃政策反覆的不確定和機遇性;至戰爭結束,開始新的文明治理模式,直到霧社事件為止,再次進入新頁。一定程度上,太魯閣戰役可視為原住民和平地政權之間,互動和治理關係的起點和縮影。對這場事件學術研究者多,但以歷史普及的角度傳頌者少。

由主題的選擇即可見得本書的獨特,避開臺灣史上更多充滿戲劇性、「張牙舞爪」的瞬間,選擇較少人注意的那發生於1914年的太魯閣攻防,另闢蹊徑,一方面拉開了足夠的空間,在真實的孔隙中填入虛構的內容,另一方面,也是為了喚起人們注意,這理應被關注和理解的歷史角落。在真實的骨架上,作者一字一字添加了虛構的肌理,拭去了掩蓋在事件之上的塵埃,不但完成了一則故事,並傳達了許多歷史書寫所無法表達的事件本貌和意義。

全書以雙軸線的對應方式開展,一條軸線是日人的角度,包括了擬定決策的總督府官方和深入山來的技術官僚,對他們細膩的描寫,以及彼此在意見上的歧異和緊張,除了反應早年來台日人的各種樣態,也隱隱勾勒那充滿矛盾和反覆的理蕃政策。另一條線則是原住民的視野,作者花了許多篇幅去描繪部落的生活,刻劃出原住民生活和信仰的態度,顯示了他們不同於日人的價值觀。這兩條注定衝突的軸線,最後交集於血腥的殺戮,留下了可歌可泣的故事。作者以平實的文字,遊走於不同的場景,將事件的拼圖一片片補上,也道出了整本小說最後的主角,那永遠不變的土地和山林,那充滿韻味的留白結尾,似乎暗示了人事的來去乃至殺戮,在山林面前終究只是一瞬,物換星移,人事遷變,出林自然的邏輯依舊,不曾變化,要對抗或依順這邏輯皆可,但終將要為自己的選擇付出代價,面對不同滋味的後果。

對於臺灣這片土地的過去,無論真實研究或虛構創作,都留有太多的空白和缺憾,結合兩者的更是少之又少,類似本書的嘗試,容或可以有讀者個人主觀的好惡,但不能否認,確實為歷史小說畫下了一定的水準,絕對是臺灣該文類中擲地有聲之作,也衷心期盼在這樣的基礎上,未來能在臺灣歷史小說的文類上,開拓出更多的成果,喚醒人們對島上過去的關注和熱愛。

【圖書】考古臺灣:穿越時空的蒐尋、解謎與保存

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/07/25

content-3-2《考古臺灣:穿越時空的蒐尋、解謎與保存》

陳歆怡著;臺北市:經典雜誌,慈濟傳播人文志業基金會,2017

文/廖偉辰

史前時代本無國界,人群與文化之間的界線也隨著時間及文化變遷而浮動;對考古學而言,蘊藏過去人類生活遺跡的場域是為遺址,同一遺址群擁有共同文化特徵,且存續在特定的區域和年代,則可稱為文化。在《考古臺灣》這本書中,則以幾個著名或重要的史前遺址文化或出土文物為例,講述臺灣考古的美麗與哀愁。

左鎮人發現於臺南市左鎮區菜寮溪河谷,曾擁有臺灣最古老人類的地位,但由於出土地層不明,1970年代使用年代測定方法也有疑問,在因緣際會下,2015年重新對左鎮人頭骨重新檢測,發現應該是距今3000年前,而非原本推定的2萬至3萬年的遺物,雖然媒體以炒作的方式報導此一事件,但檢測結果其實也不減損臺灣在舊石器時代就已有人類居住的事實。此外,重新檢測的過程,除了見證考古學知識的發展外,也可作為最寶貴的教材。

位於臺東縣長濱鄉的八仙洞遺址,在1968年被發現,是臺灣唯一一處具有舊石器時代文化的國定遺址,2008年為了妥善保護此一國定遺址,再重新對此處進行大規模調查研究後,對於史前先民的生活有更一步的瞭解,學者臧振華認為,先民可能住居在洞穴中,以採集與獵捕食物的方式來生活,後來由於環境劇烈變化,先民遷往他處居住。本地從日本時代以後,就有宗教界人士在少數洞穴建立寺廟或神壇,雖有拆除以保護遺址的呼聲,但也有呼籲應尊重各時期在這裡生活的人、事、物的聲音出現。

位於臺東縣的舊香蘭遺址與宜蘭縣的漢本遺址的發現,則挑戰了考古學的成見,首先是舊香蘭遺址,考古學者一般相信,靠海而居會受到海浪的侵襲,因此史前聚落通常會與海岸保持一定的距離,但舊香蘭遺址的發現,則打破此一看法,學者李坤修就坦承,如果不是颱風侵襲導致遺址重現,考古學者不太會相信,離海那麼近的地方竟然會有史前聚落,而舊香蘭遺址屬於金屬器時代,其所出土的豐富遺物,對於臺灣東部史前文化的研究有重要的啟發,首先,此地已有製造金屬器的能力,其次,出土的陶器上有符號各異且複雜的「帶狀印紋」,這些複雜的紋飾可能承載特定的訊息,或紀錄特殊場景,功能已經接近文字。而且在陶器上首見百步蛇紋飾,由於太陽和百步蛇是排灣族的象徵,因此舊香蘭遺址和排灣族文化可能有直接的淵源關係。可惜由於經費有限,只挖掘一小部分,期望未來某日,能獲得重視,挹注經費重新大規模挖掘,以解開遺址留下的未解之謎。

其次是漢本遺址,由於大部分的史前遺址都位在平坦的海岸平原,考古學者相信,緊鄰崖壁的狹窄山麓並不適合長久居住,但漢本遺址的發現,則打破此一看法。漢本遺址橫跨新石器晚期和金屬器時代早期,有製造鐵器和陶器的能力,出土文物十分豐富,許多並不是臺灣本地所產的舶來品。主持遺址考古計畫的學者劉益昌在結合文獻學、民族學和考古學等跨領域研究成果後大膽推測,漢本遺址是巴賽人(Basay)的聚落,此一民族有特殊的技術與能力,後散入臺灣各史前族群中,使各族群能形成新的文化動力並持續發展。雖然漢本遺址已被指定為臺灣第八處國定遺址,但剛好位於蘇花公路改善計畫的預定路線上,如何兼顧遺址保存與工程開發,則考驗現代臺灣人如何化解衝突的智慧。

另外,位於宜蘭的淇武蘭遺址,則出土許多從各地來的物品,學者陳有貝推測,這是因為淇武蘭位在河海交會處,先天上有貿易的優勢,又盛產稻米,而且其文化繁榮時期,又剛好處在臺灣與東亞貿易繁盛的時代,從中國來的漢人、北臺灣與東海岸的平埔族商人,以及西班牙人與荷蘭人,都經過此地與當地居民交易,因此遺址出土文物中,匯聚了從各地而來的物品。出土文物雖由宜蘭縣文化局依法保管,實際上都存放在文化局的三樓及地下室,雖然有工作人員定期巡視文物,避免發生無法挽回的破壞,但保存方式不佳也是事實,且以宜蘭縣的資源和力量也難以做到國家級的保存與典藏,宜蘭縣文化局期望能爭取經費,在宜蘭設立國家級的博物館,除了給文物較佳的保存環境外,也能常態性的培育考古人才和進行相關研究。

在歷史的書寫中,雖然文字資料扮演很重要的角色,但是,有些地方由於文獻無徵,有些人群由於沒有文字,我們往往只能依賴出土文物來重建他們生活型態及文化內涵,並從中發現遙遠的他們與現代的我們有哪些連結,而這些都需要考古學家的努力。雖然,近年來在保存文化資產和經濟開發建設上有很多衝突,但保存與開發並非是零和遊戲,期望臺灣社會能汲取過去經驗,找到一個平衡的方式,使這塊土地所保存的多元文化,能成為國家持續前進的動力。

 

延伸閱讀:

1.劉益昌(1992)。臺灣的考古遺址。臺北縣板橋市:臺北縣立文化中心。

2.李素月等主編(2012)。探溯淇武蘭 : 「宜蘭研究」第九屆學術研討會論文集。宜蘭縣宜蘭市:宜蘭縣史館。

3.劉益昌(2012)。臺灣原住民族與考古遺址關係調查。南投市:國史館臺灣文獻館、臺北市:行政院原住民族委員會。

4.劉益昌編(2015)。臺灣史前史專論。臺北市:聯經。

5.商周編輯顧問公司主編(2015)。生活從遠古談起。臺中市:文化部文化資產局。

Welcome , today is 星期六, 2018/01/20