原住民族的人名─2010年代的新局勢

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/04/25

原住民族的人名─2010年代的新局勢

文/游凱婷、圖/國史館

「原住民族的人名─2010年代的新局勢」是國史館舉辦臺灣原住民史系列專題演講的講題之一,主講人為國立政治大學民族學系林修澈教授,演講內容主在探討近代原住民族姓名制度的歷史、現況與展望。

林教授從1940年代開始談起,當時原住content-2-2民族歷經日本人與漢人的統治,隨著主政者的不同,其姓名曾改為和姓,接著又改回漢姓。改用和姓的期間只有短短五年,雖然對原住民族造成氏族分化的結果,但更改姓名的範圍並不大,加上為時不長,整體而言,日治時期原住民族尚能維持完整的部落型態;1945年,國民政府來臺後,行政長官公署公布「修正臺灣省民姓名回復辦法」,強制將所有原住民族改為漢姓,至此原住民族的氏族變得更混亂不清,直到1980年代後原住民族運動興起,恢復傳統名字成為主要的訴求之一,依照1995-2006年多次修正的《姓名條例》與《姓名條例施行細則》,原住民族不再強制使用漢名,但若選擇以族名命名仍須以漢字音譯。而無論是否使用族名,皆可將族名以羅馬拼音並列登記。即使開放恢復族名已久,目前仍只有不到4%的原住民於身分證上登記傳統族名,數量相當少。

現今臺灣官方認證的16族中,命名方式可分為五種類型,簡述如下:

  1. 親子聯名制式,親名後聯型:近一半民族皆採用此種命名方式,名字由「己名」和「親名」組成。
  2. 非永續性的家名制式:採取此法的有排灣族、魯凱族與卑南族等,命名方式為「己名+家名」或「家名+己名」,但成家後另取新的家名。
  3. 親子聯名姓名制式:以海岸群、馬蘭群與恆春群的阿美族為代表。名字組成為「己名+母名+氏族名」。
  4. 個人姓名制,姓後列型:布農族、邵族、鄒族皆採用此方式,結構為「己名+氏族名」。
  5. 從名制式,親從子名型:以達悟族為代表,達悟人的一生會因身分改變名字也跟著改變,改變的時間點大致有三:尚未為人父母時、為人父母時、為人祖父母時,名字會因為這三個階段而有所改變。

目前臺灣原住民的人名登記面臨「用字」混亂與「格式」混亂的問題,所謂「用字」包括漢字及羅馬字,現階段採取原住民族人名彙整的方式來解決「用字」混亂的問題;針對「格式」混亂,則已舉辦了25場原住民族公聽會,凝聚各族的共識來解決問題。歸納各族人名登記的意見不外乎:「完全恢復傳統名字」、「族名與漢名雙系並列」兩種方式,在執行上面臨五種困難:

  1. 名字不固定:造成登錄的不穩定。
  2. 沒有族名:經由時代更迭變遷,許多都市原住民已失去其族名,年輕世代中多數人亦已不使用族語語族名,沒有族名,如何恢復?
  3. 通婚:通婚後姓名的改變也會造成使用傳統名字的困難。
  4. 漢姓:對日抗戰後,改漢姓造成父子兄弟異姓,氏族辨識困難。
  5. 族名體系內的改造:如創姓、聯母名、不同漢字譯音等等,如何區別?

因為上述問題的產生,林教授接著提出用族語讀漢字人名的構想,文字的精神是「定形不定音」,舉例來說,Paris在英國、美國、法國的發音並不相同,但人們只要看到Paris就知道這個字代表的意義,而在原住民族中,可找到與傳統氏族名相對應的漢姓字,以阿美族為例,現知阿美族姓氏有44個,男名304個,女名149個,如此數量是有可能彙整出「阿美族人名漢字讀音」的漢字與羅馬字對照的「人名譜」。

歷史上雖然也有許多外族因政治或其他目的改用漢名的相關例子,然而,將原本姓名改以漢字命名,是否會讓臺灣的原住民族像中國歷史上的蒙古族或滿族一樣,隨著歷史變遷,其姓氏漸漸脫離原先的意涵,與漢姓的界線漸漸模糊,這也是值得思考的部分。目前臺灣原住民族的人名局勢,在學理上欠缺通盤考量,尚不知該如何處理,於家族氏族與民族方面,亦欠缺共識,顯而易見的是反漢語漢字的逆勢操作與個別行動。可慶幸的是,不論官方或民族,推動族語姓名的行動力都是強勁而持續的。

02

 

 

送書到原鄉:臺東縣東河鄉興昌書屋

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/02/19

地點︱臺東縣東河鄉興昌書屋

時間︱105年1月29日(五)16:00

圖、文 / 游凱婷

今年度原圖中心部落贈書的第一站來到臺東縣東河鄉的興昌書屋。2015年7月,館員無意間從電視節目上看到興昌書屋的介紹,得知興昌書屋雖名為書屋,但並非書店或圖書館類型的機構,而是一個為了幫助當地部落隔代教養及單親家庭所建置的小天地。興昌書屋位於臺東縣東河鄉的興昌村,創辦人本於對部落長輩的關懷,進而發現老人家們除了要養活自己之外,還要照顧父母都到外地工作的孫子,相當辛苦,便決定到鄰村的都蘭書屋幫忙,協助照顧當地隔代教養下的孩子。後來在創辦人的努力與一些人的幫助下,興昌部落終於在2013年時也有了自己的在地書屋,能夠給興昌有需要的孩子最溫暖的照顧。

興昌部落的年輕人口外移比例高,多數隔代教養的家庭生活過得十分辛苦,阿公阿嬤只能靠勞力賺錢,家境多半清苦,加上隔代教養產生的問題:阿公阿嬤不知道如何關心孩子,更不曉得該如何與青春期的孩子們溝通。興昌書屋的創辦便是為了協助這樣的家庭,讓來到這裡的孩子能將書屋當成自己溫暖的家,除了學業上的知識,更能了解品格的重要,讓善良與愛的循環由此開始。

content-2-1

原圖中心在了解興昌書屋的背景後,立即去信詢問對方是否有贈書的需求,當下創辦人的回覆是暫不需要,於是中心便轉洽詢其他單位的贈書需求。而在2015年11月時,館員收到書屋創辦人的來信,敘明創辦人與當地一群熱心助人的原住民社工朋友們成立了讀書會,宗旨在於希望所有參加讀書會的成員在義務幫助他人之餘,心理所承受的壓力能有個健康的抒發管道,因此詢問原圖中心能否贈送與心理療癒相關的書籍給讀書會。館員們討論後,認為雖然興昌書屋並非圖書資訊中心,但若能捐贈書籍給書屋,讓創辦人及其社工夥伴們的心智更加強壯,同樣也能直接或間接幫助到許多原住民朋友們,因此決定同意書屋創辦人的贈書請求,並訂在在2016年1月29日下午舉行部落贈書儀式。

         02-   06

前文提到,興昌書屋位於臺東縣東河鄉,距離臺東火車站約一小時車程,外觀看起來是個簡單搭建而成的小屋,屋前有一小塊空地,孩子們常在那跑跳或幫忙製作賺取書屋收入的手工藝,在室內也布置了足夠的桌椅讓孩子們能定心在此讀書寫功課。當天到訪時,創辦人與孩子們很熱情地招呼我們,拍完大合照後,館員花了些時間和創辦人聊聊,除了分享原圖中心可以提供的服務與資源,也更明白書屋的運作模式,雖然這裡的孩子們的確是需要外界援助的物資,但創辦人更希望書屋能自食其力,藉由帶領孩子們創作手工藝販售,教導他們「要怎麼收穫,先那麼栽」的道理,從教室內黑板的布置也可看出,品格教育是書屋最注重的部分。

贈書儀式當天,氣溫濕冷,且雨勢不小,但孩子們還是無畏風雨的在屋外空地上活動,那畫面十分溫馨可愛,希望這樣美好的景象能一直延續,書屋也能夠永遠是興昌村中一個充滿溫暖與愛的園地。

03

 

 

※興昌書屋小檔案:

創辦人:林美晶女士

成立時間:2013年

地址:臺東縣東河鄉興昌村8鄰53-1號

粉絲專頁:https://www.facebook.com/paanifongbookhouse/timeline

【圖書】因為有雨,所以彩虹

by kate
Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2016/01/20

img-Y25153924-DocuCentre-III C3100(585007)-9480-151125153950《因為有雨,所以彩虹》

林慶台口述/曾子昂, 王心瑩撰文;遠流,2015

文/游凱婷

《因為有雨,所以彩虹》是原民漢子林慶台的生命故事。許多人或許對林慶台這個名字沒有太深刻的印象,但一定知道《賽德克‧巴萊》這部歷史鉅片,林慶台就是飾演劇中莫那‧魯道中年後的那位重要角色。在現實人生中,與劇中主角相似的是,林慶台從小就具有領袖特質,常常帶領著家鄉的其他孩童到處橫行;不同的是,成年後的林慶台,是一位默默服事上帝、熱心服務族人的傳道師。本書即在回首如今身為牧師的林慶台,如何在經過不斷衝撞與尋找自我認同的過程中,朝向自己與族人的美好之路前進。

故事從林慶台的父親說起。慶台的父親名為彼厚‧瑋浪,在求學的過程中成績皆相當優異,從宜蘭公學校畢業後,奉派前往南澳擔任警察,並兼任附近族人與漢人的日文老師。在第二次世界大戰關鍵時期,彼厚為了保護家中的弟弟們,挺身而出自願加入高砂義勇軍,離開了才剛結婚的妻子雅朋。終於,在1945年,日本宣布無條件投降的前夕,彼厚回到了故鄉。

回到家後,應是患了「創傷後壓力症候群」的彼厚常常在夜半時分被戰爭惡夢驚醒,伴隨著鬼叫或喃喃自語,讓雅朋不知如何是好。為了擺脫這樣的痛苦,彼厚開始酗酒,雖然白天的生活規律正常,但每到夜晚,彼厚還是喝到酩酊大醉。直到有天,在鄉公所同事的帶領下,彼厚開始接觸基督教會,精神狀況越來越好,也會帶著雅朋跟孩子一起去教會。信仰基督教一事很快傳到彼厚的父親瑋浪耳裡,瑋浪氣得將他趕出家門,而深信上帝的彼厚也因此牽著妻子的手離開了家鄉。在外傳道十幾年後,因為父親重病而回家的彼厚,每天在床前為父親禱告,並悉心照料,幾天後,父親的身體大有好轉,全村的人也漸漸開始接受他的傳道。45歲那年,早就深受戰火與酒精催殘身心的彼厚終於病倒了,在病床前交代希望三個孩子日後都能當牧師後便與世長辭。

彼厚過世後,雅朋帶著孩子回到娘家,靠著自己的力量搭建了一間新房子和兒女搬進去住,並承接彼厚的衣缽,繼續離鄉認真地傳福音。從小就是孩子王的慶台並不習慣學校內的國語教學,只喜歡帶領友伴們埋伏在樹林中打鳥。五六年級後到羅東念書,成績不好但運動細胞十分發達的他棒球打得相當好,帶領學校球隊從宜蘭縣比賽中拿到很好的成績,可惜進入國中後,受到嚴重的霸凌與羞辱,國一後就轉學回鄉下,無法繼續走棒球的路。出社會後,想學技術的慶台卻常受到歧視與修理,覺得忿忿不平而染上酗酒的習慣,還好有姐姐不斷的鼓勵叮囑,讓他決定報考神學院,而這件事,也成為他一生中重要的轉捩點。有機會到神學院讀書,才有機會認識太太。兩人婚後都得樣樣靠自己,太太在家照顧孩子,慶台努力在教會工作,日子雖辛苦,卻也很有成就感。慶台的第一份工作是在金岳的教會,約八年的時間,從各方面慢慢將部落發展起來,為金岳打下很好的基礎,後來到了司馬庫斯,因為溝通不良,發生了些不愉快的事,慶台離開並休息了三年。

2009年,慶台當時已恢復傳道人的身分,與魏德聖導演的初次見面,就讓導演相信眉宇間充滿霸氣的慶台就是他要找的莫那‧魯道。答應演出後,不會說賽德克語的他台詞背的十分辛苦,成為拍攝過程中最常NG的演員,雖然辛苦,終究是堅持到電影殺青。拍攝期間劇組面臨經費短缺,大多數人都被積欠好幾個月的薪水,慶台受到魏導堅持不放棄的精神所感動,總是扮演著安撫離開的演員,請他們回來繼續參與的重要角色。

慶台認為過去原住民族在祖先的生活模式和規範裡活得很好,年輕的原住民有著自己的想法及看見的世界,若能以祖先的生活精神作為基礎,或許這十多個族群可以好好討論將來的路要怎麼走。當年的慶台是個時常喝酒醉倒在路邊的年輕人,如今最重視的卻是「紀律」精神,回首其一生,從無憂無慮的少年時代到中學時期痛苦掙扎的慘綠歲月,一度以為自己快失去生命,意外的人生轉折卻又帶給他新生的契機,如今他不但成為家喻戶曉的明星傳道人,還堅持夢想,決定回到部落告訴大家何謂生命的價值,當年曾經受人照亮的男孩,如今終於化成一盞燈,致力於照亮所有黑暗的地方!

【主題書展】醫在原鄉:1865

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/11/24

 

1865

 

1865年,是一個起點,來自英國的異鄉人馬雅各醫生,在1865年開啟了他在臺灣的醫療宣教之路。

初來乍到的馬雅各,首先駐點於臺灣府(臺南府城),以精湛的醫術免費為民眾治療,可惜途中遭遇不順遂,迫使馬雅各黯然離開臺灣府,轉而前往原鄉部落。起初他先是拜訪了臺灣府附近的平埔社,替當地的村民治療瘧疾、發燒、眼疾等等的疾病,爾後馬雅各前後抵達了排灣族居住的荖濃與美壠社、木柵(現高雄市內門區)、拔馬社、崗仔林等原鄉部落,積極地進行醫療宣教事業。身為英國基督教長老教會第一位來臺的傳教士,也是第一位來臺的西醫醫師,馬雅各可說是原住民醫療的開路先鋒,也間接奠定了臺灣原住民部落醫療宣教事業的基礎。

是什麼樣的契機,讓西方傳教士放棄在國外家園的舒適圈,毅然決然地踏上這段充滿荊棘的臺灣醫療宣教旅程?在臺灣、在原鄉,這些西方傳教士們又遭遇了什麼樣的故事,讓他們愛上臺灣這片土地,終其一生心之所念、心之所想,皆是臺灣的種種?原圖中心特別規劃「醫在原鄉:1865」主題書展,並訂於2015年12月11日(五)下午3時於原圖中心舉行「醫在原鄉:1865主題書展」暨「馬雅各入台宣教150年歷史圖片展」開幕儀式,監察院孫大川副院長將蒞臨致詞,邀請您一同來了解馬雅各以及其他諸多醫療宣教士在臺灣原鄉的故事。

「醫在原鄉:1865」主題書展自104年12月11日起,至105年4月30日止,展出館藏除圖書外,亦展出相關的影音視聽資料。就讓我們一起乘著時光機,穿越到1865年吧!歡迎有興趣的讀者朋友們,一起加入我們的行列!

 

醫在原鄉:1865主題書展 暨 馬雅各入台宣教150年歷史圖片展

開幕茶會:2015年12月11日(五)下午3時

 

醫在原鄉:1865主題書展

展出時間:2015年12月11日至2016年4月30日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

(more…)

嘉義縣阿里山鄉立圖書館部落贈書活動報導

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/11/24

地點︱嘉義縣阿里山鄉立圖書館

時間︱104年10月30日(五)14:30

圖、文 / 游凱婷

部落贈書暨館外書展一直是原圖中心重要的推廣活動之一。目前全臺地區共有55個原住民鄉鎮(區),這些地區多處偏遠,交通不便,居住環境條件相對不利,整體上遭逢諸多困境。因此,原圖中心自2015年起,開始進行55原鄉部落贈書的中長程規劃,旨在將原圖中心的館藏資源分享至臺灣現有的55原鄉,充實原鄉各圖書資訊中心的閱讀資源,也期盼藉此增進原圖中心與部落間的關係。

ali

在今年六月,原圖中心已於花蓮縣卓溪鄉的卓樂國小舉辦第一場部落贈書。下半年度,部落贈書的腳步則來到嘉義縣阿里山鄉立圖書館(以下簡稱阿里山鄉圖),在贈書之前,秋颱剛過不久,將書籍寄過去時,還擔心山路狀況不佳,不知是否會影響預訂的贈書行程?到了贈書當天,館員在達邦部落入口繞了一會,找不到圖書館的方向,所幸親切的鄒族館員立刻趕來帶路,很快便順利抵達阿里山鄉圖。

4

跟一般公共圖書館很不一樣,對阿里山鄉圖的第一印象就是溫馨,不算大的空間內,卻營造出像家一般溫暖的閱讀氛圍,也難怪鄒族小朋友說他們幾乎每天都會要來圖書館看書。如前文所述,阿里山鄉的原住民以鄒族為主,因此,在贈書的挑選上也以有關鄒族文化的內容為主。此外,也從中心內現有的來自各界的贈書中,選出許多適合送給公共圖書館的各種兒童讀物,一起送至阿里山鄉圖。 (more…)

2015年大洋洲民族誌影展:島嶼新視界─生命的變奏

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/11/20

card2 2015年大洋洲民族誌影展:

島嶼新視界──生命的變奏

在人類學領域中,大洋洲研究已有相當長遠且深入的成果,而大洋洲上的居民多與臺灣原住民同樣身為南島語族,相關議題值得我們關心與認識。臺灣大學人類學系童元昭老師歷年來持續開設相關課程,為推廣大洋洲知識努力。今年度(104年)原住民族委員會委託臺灣大學原住民族研究中心執行原夢計畫,原民中心與12位來自各大專校院的原住民學生組成Mata Fiji團隊,至斐濟南太平洋大學進行15天的研習活動,串起大洋洲間的南島聯繫。

2015/12/12-2016/1/15 Mata Fiji團隊成員將於臺大人類學博物館推出「我在斐濟有個家」特展,同一期間也搭配原圖中心的週六電影院,舉辦《2015年大洋洲民族誌影展》,讓大洋洲島嶼的真實景況及其中的人類學關懷能夠透過影像碰觸到更多學術圈外的人群,並更加豐富與臺灣原住民息息相關的南島文化視野。

本影展以「島嶼新視界-生命的變奏」為題,欲透過四部相關影片傳遞當代大洋洲島嶼在納入世界體系中與西方文化交會下所產生的社會文化變遷,如資本經濟、國際政治與全球暖化對島嶼傳統的影響,並聚焦於土地上的人之主體性,藉由微觀的生命故事呈現其如何回應全球化時代下新的改變、衝突或挑戰。活動中將邀請大洋洲相關研究學者進行映前導讀,並於映後設有交流時間,由主持人帶領現場觀眾進行問題討論,讓大家更加深對影片議題的了解。

●活動日期: 12/5、12/12、12/1912/26

●活動時間、地點:

臺灣原住民族圖書資訊中心(12/5、12/1912/26 14:00-16:00)

臺灣大學文學院會議室(12/12 12:10開始)

●影展片單:

  1. 城裡的牛仔和瑪麗亞 Cowboy & Maria in town
  2. 大地有眼 The Land Has Eyes
  3. 消失之島 There Once Was an Island
  4. 廣告傳教士 Advertising Missionaries

●原圖場次活動議程:

13:40-14:00 入場
14:00-14:20 主持人介紹、講者導讀
14:20-15:45 電影放映
15:45-16:00 映後交流、討論

●影片簡介:

1.城裡的牛仔和瑪麗亞 Cowboy & Maria in town (12/5)

1991│巴布亞新幾內亞│59min.│Les McLaren& Annie Stiven

★1991  澳洲影像學會 最佳紀錄片獎及多個影展大獎

這部電影是關於人流在巴布亞新幾內亞城市的問題。自1975年以來很多人從農村地區尋找工作遷移到首都莫士比港。影片集中在兩個城市居民(牛仔和瑪麗亞),在城市經濟的邊緣中生存的故事。在莫士比港,巴布亞新幾內亞的各種地方傳統和500餘種不同的語言遭逢了電視,夜總會和人們的基本生存,孕育出了屬於城市的風格,也就是新的文化認同以及一個新的城市部落的出現。

2.大地有眼 The Land Has Eyes (12/12)

2004│斐濟│ 87min.│Vilsoni Hereniko

★2004  多倫多Imagine Native Film & Media Arts Festival最佳戲劇作品獎

★2005  Wairoa Maori Film Festival 獲Best Overall Entry獎

本片以斐濟的羅圖馬(Rotuma)為場景,述說主角維琪(Viki)的成長故事。維琪自小聽父親講述當地的女戰士的神話,並對她有著特別的迷戀。不幸父親遭到從澳洲回來的富有鄰居誣陷偷竊,並用一隻豬賄賂法庭口譯員。知情的維琪向父親敘述法庭裡發生的事,而父親則向女兒重述了羅圖馬的古老信念:土地本身是有靈性的,在這片土地上所有發生的不義之事,土地最後都會討回公道。父親勤奮工作好償清法院的罰鍰,但終究不堪勞累而病死;這讓維琪深切體會到她猶如女戰士在羅圖馬島上遭到遺棄的感覺,認清自己必須獨自面對命運的事實。又或許父親的精神透過女戰士的故事得以長存,並指引著維琪…….。

3.消失之島 There Once Was an Island (12/19)

2010│玻里尼西亞│ 80min.│Briar March.

★榮獲二十座最佳紀錄片、影評人等國際獎項

如果你的族群必須面臨決定是否要永遠離開家園,而且還沒有任何協助,你該怎麼辦?這是真實發生在波里尼西亞的塔庫社區,一個位於西南太平洋上有著自己獨特文化的小珊瑚礁島嶼的故事。當可怕的漲潮侵毀了塔庫人的家園,他們首當其衝受到氣候變遷的影響。在這部「真實電影」中,三個強悍的角色特羅、安達和沙帝讓觀眾進入他們的生活與文化,以及歷經環境危機的第一手景況。

4.廣告傳教士Advertising Missionaries (12/26)

1996│巴布亞新幾內亞│ 52min.│Chris Hilton & Gauthier Flaunder

★1996 雪梨國際電影節最佳電視紀錄片Dendy獎入圍

在巴布亞新幾內亞有四分之三以上的人口,商品無法通過電視、廣播或印刷品等方式宣傳,必須通過其他方式開發市場。於是一台小貨卡宣傳車在遙遠的高地中穿梭,並在駐足的村落裡透過肥皂劇中置入性行銷各種產品。這些「廣告傳教士」遵循公司使命,要為高地的人們帶來一場消費革命。在較大及較現代化的城市裡,公司大打農耕產品和汽車零件的廣告。在偏遠的鄉村,則用卡車的後半部做為舞台,西方現代客廳當背景,吹捧可口可樂、高露潔牙膏、西方服飾、罐頭食品、洗衣粉等產品優點。這部電影觀察了這種廣告型態對從未接觸外界的村落所發生的影響。在影片中我們看到了傳統村落與這些新的(廣告)傳教士第一次接觸之前的情景,接觸之際,以及接觸之後所發生的結果。

●講者名單:(依播放次序)

  • 黃郁茜:維吉尼亞大學人類學博士候選人
  • 童元昭:國立臺灣大學人類學系副教授暨原住民族研究中心主任
  • 郭佩宜:中央研究院民族學研究所副研究員
  • 陳玉苹:東華大學自然資源與環境學系博士後研究員

走過Gaya、看見彩虹橋──賽德克族 特展暨開幕式

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/10/23

臺大人類學博物館民族學特展暨開幕式:走過Gaya、看見彩虹橋──賽德克族

文/ 游凱婷

圖/臺大人類學博物館Facebook

title

一直以來,賽德克族長期被視為泰雅族的分支,經過多年努力推動正名運動,終於在2008年4月23日由國家認定為第十四個臺灣原住民族。現今賽德克族主要分布於南投縣仁愛鄉,以及花蓮縣萬榮鄉和卓溪鄉。

「Gaya」是賽德克族的核心概念,意指家中長輩對年輕後輩所留下來的指導與誡命。對賽德克人而言,一個遵守Gaya並善盡家庭責任的人,才是真正的人。在賽德克族的神話中,人死後會走上彩虹橋,橋頭有個螃蟹靈(祖靈的化身),祂會一一檢視亡者手上是否有紅色印記,有紅色印記代表此人生前遵守Gaya,若無紅色印記,螃蟹靈則會用祂的大鉗子將過橋的人丟到彩虹橋下,只有真正的人才能接受螃蟹靈的試煉,進入彩虹橋另一端──祖先的家鄉。

DSC_0004

臺大人類學博物館於2015年10月16日下午二點舉行《走過Gaya、看見彩虹橋─賽德克族》開幕式,臺大人類學系特別邀請賽德克部落族人呈現平常難得一見的文化展演。部落耆老先以酒水祭告神靈,為此次特展揭開序幕,接著由獵人帶來架設陷阱與射箭的演出,箭無虛發,氣勢驚人。賽德克族傳統文化藝術團則帶來精彩的祭典歌舞表演,舞蹈告一段落後,更邀請現場的朋友一起同樂,大家圍成一大圈唱唱跳跳,熱鬧極了!

隨後請臺大人類學系系主任林瑋嬪教授、歷史系周婉窈教授與原民會前副主委洪良全先生為開幕式進行致詞,並由本次展覽的部落策展人伊婉貝林帶領深度導覽。本次特展所展出的主題包含:傳統家屋、編織、狩獵、年祭、樂舞和有機農業等主題。

DSC_0010除了前述動態與靜態的展演之外,當天下午還有一場〈走過彩虹橋〉主題講座,主講人是前原民會主委瓦歷斯貝林,演講內容闡述當代賽德克族人對於Gaya的實踐與追尋。瓦歷斯貝林首先以狩獵為例,向在場讀者解說他對Gaya的理解以及當代族人在傳承Gaya時所面臨的困境,面對外來的政治權力,賽德克人的傳統領域與文化場域正逐漸消失。瓦歷斯也提出當代族人如何藉由部落自治與民族自治的推動回歸部落、回歸Gaya,並分享了賽德克民族會議的籌備與推動經驗。另外,瓦歷斯談到族人過往儲蓄互助社與綠生農場的經驗,其宗旨不在賺大錢而是讓族人們的經濟不匱乏,透過這樣的互助經濟,協助回復部落自主。彩虹橋與Gaya的概念並非簡單一句話就能道盡,但其對於每位賽德克人卻都有著深刻且重要的意涵,最後期盼部落能自主發展,追尋Gaya的生活實踐,讓彩虹橋能夠永續再現。

本次特展展期至11月30日,想更了解賽德克族的文化與精神,敬請把握展出時間,到臺大人類學博物館二樓特展室一探究竟!

 

展覽資訊

主辦單位:國立臺灣大學人類學系

展覽地點:國立臺灣大學人類學博物館二樓特展室 臺北市大安區羅斯福路四段1號

展覽時間:2015/10/16-2015/11/30,10:00-16:00(每週二休館)

主題演講

10/16 (五) 15:30 瓦歷斯貝林〈走過彩虹橋〉@人類學博物館

10/23 (五) 14:00 伊婉貝林〈賽德克族部落的文化復振〉@人類學博物館

104年原視十周年研討會

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/09/21

104年原視十周年研討會

文/游凱婷、圖/財團法人原住民住文化事業基金會

原視於今年(民國104年)邁入開台十周年的里程碑,為紀念十年歷程,原住民族文化事業基金會於9月3日(四)上午九時舉辦「原視十周年研討會」。研討會中,除了邀請紐西蘭毛利電視台台長Paora Maxwell分享其電視台經營的寶貴經驗外,亦有多位相關領域的專家學者們參與各專題研討。

01

重要貴賓致詞完畢後,研討會上午議程由「紐西蘭毛利電視台與原住民族文化事業基金會合作備忘錄簽約儀式」揭開序幕,第一場專題演講是從紐西蘭遠道而來的毛利電視台台長Paora Maxwell的〈The Establishment & Contribution of Māori Television: Strategies and Methods〉,Paora Maxwell的演講中提到, 1978年,紐西蘭原住民毛利人開始要求政府製播毛利語節目,直到1993年,當地政府才開始長期贊助毛利語電視台製播節目,「至今,毛利電視台每年製作2萬小時的節目,擁有祖語台、毛利台兩頻道,節目在數位平台上播映。」毛利電視台在國家與組織層面所執行的策略對於復興當地族語有著正面的成效,經由雙方的密切交流,相信原民台也能像毛利電視台一樣,在復興原住民族文化方面能做的越來越好!

接下來的議程為講次一:「問責機制的落實與需求」,主持人為中國文化大學大眾傳播學系副教授林福岳,與談人則為財團法人原住民族文化事業基金會(以下簡稱原文會)董事王亞維、臺灣大學新聞研究所原住民族傳播與文化研究中心主任洪貞玲、原文會執行長拉娃谷幸、及原文會副執長Doyu Masao。原視已走過10年,原視之定位、功能、性質以及原視之主體性,一直以來都有相當的討論。例如:原視究竟是屬於原住民族所有?還是政府所有?原視應向全體原住民族負責?抑或是向全體民眾負責?其經營目的是僅為原住民族?抑或是全體民眾?原視的存在是什麼?又必須向誰負責?各與談人分別就此講題參與討論。

03
講次一之主持人和與談人合影

王亞維提出,我國原民台開播十年,創設初衷是為了呼應原住民族對於建立主體性、傳播權與文化教育傳承的需求,然其所依的法源:《原住民族基本法》、《原住民族教育法》與《原住民族文化事業基金會設置條例》僅談及頻道「設置」、「規畫與經營」等字眼,對於電視頻道營運至為重要的定位、業務範圍、節目製播與責任對應等細節無明文規範,經費來源亦無法律保障,尤其自主性與公共性付之闕如,造成政治力長期介入的空間,令原視一直處於相對脆弱的狀態,未來設計法制加以保障非常迫切。原視是少數族群向多數族群政府爭取應有的權利的一環,媒體在此無可避免具備批判的內涵,需要充分的言論自由與自我詮釋並且傳播的能力,方可形成言論公共場域促成完善的公民社會,因此所需法制設計特別需要保障媒體的言論自主性並減少政府、政黨與市場機制的干預。 (more…)

【主題書展】掇拾原典 ‧ 還原歷史

by kate
Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

 

09-12_history

 

臺灣原住民族存在於臺灣已有千年歷史,臺灣史上歷來各殖民政權之開墾、殖民與鎮壓等過程,原住民族皆參與其中,即使是在現今多元文化並存的臺灣,相較於漢民族,原住民族依舊是屬於相對弱勢的一群。而近日吵得沸沸揚揚的課綱微調案,讓人再度關注所謂的「臺灣史」究竟該以何種史觀來執筆才能最接近事實不致偏頗。從清領時期、日治時期,至二次戰後國民政府接收臺灣,這些主政者總是以自身的視角描寫與原住民族的互動,「開山撫番」成了理所當然的同化武器。但從原住民族的史觀看來,這些歷史事實則描述著他們如何被欺騙與迫害,土地與生存空間如何被侵占與壓縮。

今年,原住民運動已邁入第30個年頭,原圖中心特別企劃了「掇拾原典,還原歷史」主題書展,旨在以原住民族的觀點,重新探索臺灣近代史上,以原住民族為主角的重大歷史事件:從清朝年間的牡丹社事件、加禮宛事件及大港口事件,到日治時期的人止關事件、七腳川事件、大分事件與相關著作最多的霧社事件等。這些事件嚴重改變了原住民族部落原本自治的政治文化生態,原住民族的武器與階級,代表驍勇善戰形象的服飾也漸漸被卸除。且讓我們一起來回顧自清代後期至二次戰後這段期間,臺灣島上所發生跟原住民族有關的重要大小戰役吧!

展出時間:2015年9月1日至12月31日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心 (more…)

2015原住民兒童文學研討會

by kate
Categories: 活動報導
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2015/08/24

001

圖、文/游凱婷

2015原住民兒童文學研討會原訂於2015年8月8、9日在國立臺東大學師範學院淑真講堂舉行,適逢颱風來襲,順延一週改至8月15、16日同一地點舉行,二日的議程包括三場論文發表會與二場主題演講,希望藉由不同面向的主題討論,為原住民兒童文學開創嶄新的視野。首先由臺東大學音樂系薩克斯風快閃團帶來的「來去台東」等曲目的演奏做為開場,以輕快悠揚的旋律讓全場與會者感受到台東才有的熱鬧氛圍。

41818 41819

第一場論文發表主題為「原住民兒童文學中的圖像與影像」,主持人為國立彰化師範大學美術學系教授陳冠君老師,由擔任童書編輯多年的陳玉金老師與臺東大學兒童文學研究所助理教授藍劍虹老師做綜合評論,本場論文發表共有四篇講題:第一篇為高旋淨的書面發表〈布農族主題繪本研究──以《布農族‧法莉絲Bunun‧Valis》為例〉,探討《布農族‧法莉絲Bunun‧Valis》系列繪本之作者田知學如何透過語言、圖像,將族群文化展現其中,並探究臺灣目前以布農族為主題之繪本出版現況,及其涵蓋之文化主題與未來發展。第二篇為林羿均的〈談原住民自我書寫兒童圖畫書中的文化風貌—─以《母親,她束腰》等五本圖畫書為例〉,作者挑選五本作者、繪者具有原住民身分的圖畫書,觀察作品中透過身分、題材、語言和圖像中所呈現的原住民意識,以承先啟後的尋根和傳承原住民文化的教育目的,總結原住民作者創作兒童圖畫書的意義。第三篇論文為耿羽的〈「圖騰的嬗變」:中國少數民族題材動畫的敘事特徵研究〉,作者借用符號學基礎觀點,意欲在梳理中國少數民族題材動畫敘事特徵流變,並呈現出少數民族文化的輪廓變化及可能的未來。第四篇為黃懷慶的〈台灣原住民圖畫書的符號與意義〉,旨在分析原住民兒童圖畫書的繪者們運用了哪些符號描繪原住民族群,盼透過分析這些符號與意義,能提供給創作者、讀者與研究者更敏銳的批判視野,增添更多豐富且深刻的原住民圖畫書新風貌。 (more…)

Welcome , today is 星期日, 2018/10/21