古調留聲──臺灣原住民族傳統音樂採集主題展

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/08/22

 

自日治時期以來,臺灣原住民族傳統音樂一直受到許多音樂家及學者所關心。最早的採集記錄可追溯至日本人類學家伊能嘉矩所發表的〈台灣土番之歌謠與固有樂器〉一文,而臺灣本土音樂家張福興也在一九二一年至日月潭採集邵族之音樂,並在兩年後由台灣教育會出版《水社化番杵音及歌謠》。錄音採集則首次出現於一九二二年,日本音樂學家田邊尚雄使用早期蠟管式留聲機,至泰雅族、排灣族、邵族等部落採集有聲資料,並在其著作《南洋、台灣、沖繩音樂紀行》中發表其調查結果。日治末期,黑澤隆朝教授對臺灣原住民音樂進行實地調查,採集近千首歌謠及器樂,堪稱研究臺灣原住民族音樂最深最廣者,並完成《台灣高砂族的音樂》一書,此書在日後也成為此領域的重要參考文獻。

戰後的原住民音樂研究則以史惟亮發起的「民歌採集運動」為主,共進行五次採集,由許常惠等人共同執行,此次運動共採錄兩千首以上民歌,為漢人最具規模之民族音樂採集。同時呂炳川教授也在進行臺灣原住民族音樂的研究,並在一九八〇年出版《台灣山胞的音樂》唱片。參與「民歌採集運動」的許常惠老師也在一九八六年出版《現階段台灣民謠研究》介紹了台灣民謠研究的歷史、方法,以及包括福佬、客家、原住民民謠分析。

音樂,是臺灣原住民族的生活體現,內容承載著族群部落的歷史傳說、遷徙、祭儀,與日常生活,古調音樂的保留與傳承是當代族人了解祖先生活的歷史與智慧的一種方式,在今日原住民傳統文化、語言不斷流失的時刻,這些由前人所採集、保留的珍貴資料,是後輩人們得以親近祖先路徑之一,此外,亦是為後人留下了臺灣原住民族傳統古調的美好。本中心此次將舉辦「古調留聲──臺灣原住民族傳統音樂採集主題展」,展出相關書籍、樂譜及影音資料,期盼能夠藉由這些館藏,讓讀者們一窺臺灣原住民族傳統生活的表現,並了解音樂採集的歷史脈絡。

 

展出時間: 2014年 9月1日至12月31日
展出地點: 臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1 臺灣原住民族圖書資訊中心
主辦單位: 原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

本次書展清單

編號 書名 作者 索書號 類型
1 臺灣原住民傳統童謠精選集 洪國勝採集.整理 ; 錢善華記譜 913.8 3467  v.1 圖書
2 Pasu-Tsou阿里山鄒族之歌 [錄音資料]  = The songs of the Tsou Tribe  吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 6 音樂
3 九十三年度營造學習型部落與社區發展人才培訓營隊 : 原音採集人員培訓班成果報告書 原住民音樂文教基金會承辦 545.407 9937-25 2004 圖書
4 大社之歌 : 台灣原住民歌謠曲譜. 第二輯 周明傑編著 913.533 7762 圖書
5 天籟之音 [錄音資料] : 台灣原住民音樂 = Sounds from Nature’s Bosom ; music of Taiwan indigenous peoples 多面向藝術工作室有限公司製作 (AL) 913.533 1083  disc1 音樂
6 天籟之音 [錄音資料] : 台灣原住民音樂 = Sounds from Nature’s Bosom ; music of Taiwan indigenous peoples 多面向藝術工作室有限公司製作 (AL) 913.533 1083  disc2 音樂
7 太魯閣族部落史與祭儀樂舞傳記 旮日羿.吉宏 536.3313 4061 圖書
8 巴宰族傳說歌謡集 = Pazih texts and songs 李壬癸(Paul Jen-Kuei Li), 土田滋(Shigeru Tsuchida) (AL) 539.133 4021  ac.1 附件
9 巴宰族傳說歌謡集 = Pazih texts and songs 李壬癸(Paul Jen-Kuei Li), 土田滋(Shigeru Tsuchida) (AL) 539.133 4021  ac.2 附件
10 巴宰族傳說歌謡集 = Pazih texts and songs 李壬癸(Paul Jen-Kuei Li), 土田滋(Shigeru Tsuchida) 539.133 4021 圖書
11 台南縣西拉雅族 [錄音資料] : 牽曲 = Kan-kei ; Ceremonial songs of Siraya in Tainan 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 1  no.1 音樂
12 台南縣西拉雅族 [錄音資料] : 牽曲 = Kan-kei ; Ceremonial songs of Siraya in Tainan 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 1  no.2 音樂
13 台湾原住民族の音楽と文化 下村作次郎等編 919.7 4037-1 圖書
14 台灣傳統音樂概論. 歌樂篇 =. Taiwanese traditional music. vocal music 呂錘寬 910.933 6083 圖書
15 台灣傳統音樂概論. 器樂篇 =. Taiwanese traditional music ; instrumental music 呂錘寬 910.933 6083-1 圖書
16 布農族之歌 [錄音資料] = The sound of the Bunun Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 1 音樂
17 布農族民歌 = Bunun Folksongs 吳榮順, 張志誠  913.533 0042 v.6 圖書
18 布農族音樂與文化傳達 郭美女 919.7 0784 圖書
19 布農族部落之歌 布農文教基金會 913.533 4050 影片
20 布農族傳統歌謠與祈禱小米豐收歌的研究 吳榮順 (T) 539.433 2692-3 圖書
21 平埔族民歌 = Pinpo folksongs  吳榮順,顔美娟  913.533 0042 v.3 圖書
22 白石山下的傳說:南投賽德克族與花蓮太魯閣族的口傳音樂紀實 傳藝中心 913.533 8084 1-2 影片
23 西拉雅族祭儀音樂研究 林清財 (T) 536.339 4436 圖書
24 吟唱 [錄音資料] : 卑南族卡地布(知本)部落傳統歌謠 =. Kataipul / 陳明仁,蔡明勳製作 ; 台東縣卡地布文化發展協會製作 (AL) 913.533 6866 音樂
25 吟唱.祭儀 : 當代卑南族大巴六九部落的祭儀歌謠  巴代 (AL) 536.3365/5 7723 附件
26 吟唱.祭儀 : 當代卑南族大巴六九部落的祭儀歌謠  巴代 536.3365/5 7723 圖書
27 我用生命唱歌 : 布農族的音樂故事 =. Kunianku mas sikaupa tu is-ang ; Itu bununtuza painanam tu isling kahuzas 吳榮順,曾毓芬著 539.4232 2692-2 圖書
28 我們在這裏 [錄音資料]  : 原住民童謡專輯 原住民音樂文敎基金會 (AL) 913.52 2324 音樂
29 來自高山與平地原住民的音樂對話  國立傳統藝術中心籌備處主辦 ; 國立藝術學院展演中心承辦  913.6033 4427-1 圖書
30 卑南族之歌 [錄音資料]  = The songs of the Puyuma Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 4 音樂
31 花蓮原住民音樂 1,布農族篇 林道生編著 913.533 4432  v.1 圖書
32 花蓮原住民音樂 2,阿美族篇 林道生編著 913.533 4432  v.2 圖書
33 花蓮原住民音樂 3,泰雅族篇 林道生編著 913.533 4432  v.3 圖書
34 花蓮原住民音樂. 3, 泰雅篇 =. Truku [錄音資料 林道生採集.製作 (AL) 913.533 4432 2003 disc 3 音樂
35 花蓮縣西拉雅族 [錄音資料] : 幫工戲 = Boukan-hi ; Songs of SIraya in Hualien 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 4 音樂
36 花蓮縣新社 [錄音資料] : 噶瑪蘭族之歌 = Songs of Kavalan 風潮有聲出版有限公司製作  (AL) 913.533 1040 disc 5 音樂
37 邵族換年祭及其音樂 = Thao a tunkarere lus’an masa qoyash 洪國勝採集整理 ; 錢善華記譜 536.334 3467 圖書
38 邵族傳說歌謠集 : Thao texts and songs 李壬癸 (DO) 539.133 4021-2  ac.1 附件
39 邵族傳說歌謠集 : Thao texts and songs 李壬癸 539.133 4021-2 圖書
40 阿美族兒歌之旅 : (阿美族兒歌精選五十首 黃貴潮 913.9 4453 圖書
41 阿美族的複音音樂 [錄音資料] = Polyphonic music of the Amis Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 2 音樂
42 南投縣仁愛鄉泰雅族音樂調查研究報告書 吳榮順計劃主持 ; 陳麗惠,余秀英協同主持 539.433 2692-2 圖書
43 南投縣埔里 [錄音資料] : 巴宰族Ayan之歌 = Ayan ; songs of Pazeh 風潮有聲出版有限公司製作  (AL) 913.533 1040 disc 6 音樂
44 南鄒族民歌 = Hlaalua and Kanakanavu folksongs 游仁貴  913.533 0042 v.5 圖書
45 屏東縣西拉雅族馬卡道群 [錄音資料] : 跳戲 = Tieu-hi ; Songs of Makatao in Pintung 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 3 音樂
46 重返部落. 原音再現 : 許常惠教授歷史錄音經典曲選 中華民國國際文化藝術交流協會承辦  (AL) 913.533 2030  v.1 ac.1 光碟附件資料
47 重返部落. 原音再現 : 許常惠教授歷史錄音經典曲選 中華民國國際文化藝術交流協會承辦  (AL) 913.533 2030  v.1 ac.2 光碟附件資料
48 重返部落. 原音再現 : 許常惠教授歷史錄音經典曲選 中華民國國際文化藝術交流協會承辦 913.533 2030  v.1 音樂
49 原住民音樂 [錄音資料] 國立傳統藝術中心籌備處策劃 ; 林谷芳選輯  (AL) 918.1 5040 disc5-6  no.1 音樂
50 原住民音樂 [錄音資料] 國立傳統藝術中心籌備處策劃 ; 林谷芳選輯  (AL) 918.1 5040 disc5-6  no.2 音樂
51 原味音樂來辦桌 [錄音資料] = Experiencing traditional music in Taiwan , 榮順採集  (AL) 913.533 7160  disc1 音樂
52 原味音樂來辦桌 [錄音資料] = Experiencing traditional music in Taiwan , 榮順採集  (AL) 913.533 7160  disc2 音樂
53 原味音樂來辦桌 [錄音資料] = Experiencing traditional music in Taiwan , 榮順採集 913.533 7160  ac.1 圖書
54 原音繫靈 : 原住民祭儀音樂論文選 孔吉文,巴奈.母路主編 (DO) 539.433 7105  ac.1 視聽資料
55 原音繫靈 : 原住民祭儀音樂論文選 孔吉文,巴奈.母路主編 539.433 7105 圖書
56 泰雅族之歌[錄音資料] = The songs of the Atayal Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 5 音樂
57 消失的天籟 [錄影資料 蘇家正, 陳長勇導演  (VV) 919.7 4431 影片
58 高紗族の音楽 = The aboriginal music of Taiwan [錄音資料] 黑沢隆朝監修.解說 ; 王櫻芬,劉麟玉製作.校訂  (AL) 913.533 6364 disc1 音樂
59 高紗族の音楽 = The aboriginal music of Taiwan [錄音資料] 黑沢隆朝監修.解說 ; 王櫻芬,劉麟玉製作.校訂 913.533 6364 disc 1  ac.1 圖書
60 高雄市原鄉傳統童謠99 = 99 traditional children ballads of indigenous people in Kaohsiung city  洪國勝等採集.整理 ; 錢善華記譜 ; 李昭鈺, 宮郁庭插畫 ; 王敏潓英譯  (AL) 913.8 0040  ac.1 音樂
61 高雄市原鄉傳統童謠99 = 99 traditional children ballads of indigenous people in Kaohsiung city  洪國勝等採集.整理 ; 錢善華記譜 ; 李昭鈺, 宮郁庭插畫 ; 王敏潓英譯 913.8 0040 圖書
62 高雄縣西拉雅族大武壟群 [錄音資料] : 牽戲 = Kan-hi ; Ceremonial songs of Taivoan in Kaohsiung 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 2  no.1 音樂
63 高雄縣西拉雅族大武壟群 [錄音資料] : 牽戲 = Kan-hi ; Ceremonial songs of Taivoan in Kaohsiung 風潮有聲出版有限公司製作 (AL) 913.533 1040 disc 2  no.2 音樂
64 從苗栗發聲. [2], 原住民篇 [錄音資料] : 苗栗縣原住民部落歌謠 苗栗縣政府主辦 ; 苗栗縣文化局承辦. 財團法人慶美園文教基金會執行 913.533 2841 [disc 2]  ac.1 圖書
65 從苗栗發聲. [3], 原住民篇 [錄音資料] : 苗栗縣原住民部落歌謠 苗栗縣政府主辦 ; 苗栗縣文化局承辦. 財團法人慶美園文教基金會執行 (AL) 913.533 2841 [disc 2]  no.1 附件
66 從苗栗發聲. [4], 原住民篇 [錄音資料] : 苗栗縣原住民部落歌謠 苗栗縣政府主辦 ; 苗栗縣文化局承辦. 財團法人慶美園文教基金會執行 (AL) 913.533 2841 [disc 2]  no.2 附件
67 排灣族的音樂 [錄音資料]  = The songs of the Paiwan Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 7 音樂
68 排灣族貴族婚禮結婚歌謠 : 以屏東縣泰武鄉佳興村(puljeti)為例  = Paiwan wedding songs of the aristocrats : a case study at Jia-sing village, Taiwu township, pingtung county 余麗娟 (T) 536.3361/5 8014 圖書
69 移動的腳步移動的歲月 [錄音資料] : 馬蘭農耕歌謠風 呂鈺秀,高淑娟  (AL) 913.533 2722  disc1 音樂
70 移動的腳步移動的歲月 [錄音資料] : 馬蘭農耕歌謠風 呂鈺秀,高淑娟  (AL) 913.533 2722  disc2 音樂
71 部落生活歌謠 : 99年度文化深耕-南王部落歌謠文化生活廊道計畫 林娜鈴, 林嵐欣撰文 ; 陳冠年插畫 919.7 4448 圖書
72 尋覓複音 : 重拾臺東阿美族失落古謠 呂鈺秀, 高淑娟作 ; 陳芳智英譯  (AL) 913.533 6082  ac.1 音樂
73 尋覓複音 : 重拾臺東阿美族失落古謠 呂鈺秀, 高淑娟作 ; 陳芳智英譯  (AL) 913.533 6082  ac.2 音樂
74 尋覓複音 : 重拾臺東阿美族失落古謠 呂鈺秀, 高淑娟作 ; 陳芳智英譯  (AL) 913.533 6082  ac.3 音樂
75 尋覓複音 : 重拾臺東阿美族失落古謠 呂鈺秀, 高淑娟作 ; 陳芳智英譯 913.533 6082 圖書
76 雅美族之歌 [錄音資料] = The songs of the Yami Tribe 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 3 音樂
77 雅美族歌謠. [1], 古謠 夏本奇伯愛雅 539.133 7732 [v.1] 音樂
78 雅美族歌謠. [2], 情歌與拍手歌 夏本奇伯愛雅 539.133 7732 [v.2] 音樂
79 臺灣山地民謠 [錄音資料] : 原始音樂帶  第一集 許常惠採編 ; 臺灣省政府民政廳監製  (AL) 913.533 4032-1  disc 1 音樂
80 臺灣山地民謠 [錄音資料] : 原始音樂帶  第二集 許常惠採編 ; 臺灣省政府民政廳監製  (AL) 913.533 4032-1  disc 2 音樂
81 臺灣山地民謠 [錄音資料] : 原始音樂帶  第三集 許常惠採編 ; 臺灣省政府民政廳監製  (AL) 913.533 4032-1  disc 3 音樂
82 臺灣山地民謡 [樂譜] : 原始音樂第一集 許常惠採編 (ZP) 913.5 0894-1  v.1 樂譜
83 臺灣山地民謡 [樂譜] : 原始音樂第二集 許常惠採編 (ZP) 913.5 0894-1 樂譜
84 臺灣原住民音樂之美 吳榮順 999.08 2524 v.9 圖書
85 臺灣原住民傳統童謠精選集 洪國勝採集.整理 ; 錢善華記譜  (AL) 913.8 3467  v.1 ac.1 音樂
86 臺灣傳統音樂之美 : 原住民音樂.漢族傳統音樂.客家音樂 許常惠,呂錘寬,鄭榮興 539.433 0895-1 圖書
87 魯凱族民歌 = Rukai folksongs 郁德芳  913.533 0042 v.4 圖書
88 魯凱族的音樂 = The songs of the Rukai Tribe [錄音資料 吳榮順製作 ; 音樂中國出版社製作 (AL) 913.533 4037-1 disc 8 音樂
89 蘭嶼雅美族音樂研究  吳博明 (T) 539.433 2646 圖書
90 靈路上的音樂 : 阿美族里漏社祭師歲時祭儀音樂 巴奈.母路 536.337 4444 圖書
僅列清單無展示 全國文藝季 [錄影資料] : 人親.土親.文化親. 2, 布農和聲及原住民音樂採集展 鉅棚傳播公司製作 ; 行政院文化建設委員會策劃. 廣電基金監製 (VV) 536.33/5 8060 disc 2 影片
僅列清單無展示 從傳統到現代 [錄影資料] : 阿美族歌謠總論 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc1 影片
僅列清單無展示 通往神靈的路 [錄影資料] : 祭師歌舞 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc3 影片
僅列清單無展示 承襲祖先的歌謠 [錄影資料] : 非祭典歌謠 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc4 影片
僅列清單無展示 尋訪聲音的軌跡 [錄影資料] 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc5 影片
僅列清單無展示 變調的歌舞 [錄影資料] : 北區阿美歌舞生態 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc6 影片
僅列清單無展示 回歸文化的歌謠 [錄影資料] : 傳承與創新 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製  (VV) 539.2 2112-1 disc10 影片
僅列清單無展示 不能遺忘の歌 [錄影資料] 達米.拉飛音製作 (VV) 913.533 1023  disc1 影片
僅列清單無展示 不能遺忘の歌 [錄影資料] 達米.拉飛音製作 (VV) 913.533 1023  disc2 影片
僅列清單無展示 不能遺忘の歌 [錄影資料] 達米.拉飛音製作 (VV) 913.533 1023  disc3 影片
僅列清單無展示 民謠世界. 9, 鄒族團結祭 [錄影資料] 啄木鳥公司製作 ; 廣電基金監製  (VV) 539.433 7704 disc 9 影片
僅列清單無展示 民謠世界. 10, 布農族祈禱小米豐收歌 [錄影資料] 啄木鳥公司製作 ; 廣電基金監製  (VV) 539.433 7704 disc 10 影片
僅列清單無展示 民謠世界. 11, 阿美族來源之歌 [錄影資料] 啄木鳥公司製作 ; 廣電基金監製  (VV) 539.433 7704 disc 11 影片
僅列清單無展示 民謠世界. 12, 排灣族結婚歌 [錄影資料] 啄木鳥公司製作 ; 廣電基金監製  (VV) 539.433 7704 disc 12 影片
僅列清單無展示 民謠世界. 13, 邵族豐年祭 [錄影資料] 啄木鳥公司製作 ; 廣電基金監製  (VV) 539.433 7704 disc 13 影片
僅列清單無展示 Sepiuma唱情歌 = The Love Songs of Piuma [錄音資料] 平和部落歌團演唱 ; 周明傑製作 539.133 7762  ac.1 小冊子
僅列清單無展示 Sepiuma唱情歌 = The Love Songs of Piuma [錄音資料] 平和部落歌團演唱 ; 周明傑製作 (AL) 913.533 6691 音樂
僅列清單無展示 台灣魯凱族百年前歌謠 [錄音資料] 撒卡勒(彭水光)主唱 ; 周志華製作.編曲  (AL) 913.533 4032-3 音樂
僅列清單無展示 通往神靈的路 [錄影資料] : 祭師歌舞 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製 (VD) 539.2 2112 disc3 影片
僅列清單無展示 承襲祖先的歌謠 [錄影資料] 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製 (VD) 539.2 2112 disc4 影片
僅列清單無展示 尋訪聲音的軌跡 [錄影資料] 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製 (VD) 539.2 2112 disc5 影片
僅列清單無展示 回歸文化的歌謠 [錄影資料] 多面向藝術工作室製作 ; 公共電視台監製 (VD) 539.2 2112 disc10 影片

「重現臺灣登山史中的原住民」座談會

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/07/22

文字/鍾承育
編輯/莎歷瓦勞.布朗 

 

回顧臺灣登山史,從清朝時期西方人來臺從事探險與博物學研究,到日據理蕃後期日本登山家與學者在臺的山岳活動,原住民在過去文獻中所扮演的角色是沈默的挑夫。直至近光復後登山活動逐漸變成一種潮流,但原住民在登山活動中所扮演的角色卻與日據時期擔任挑夫的角色無太大的差異。由於近年人權與勞工權之意識逐漸高漲,原住民挑夫所受到的不平等對待與待遇在近日逐漸受到重視,也有記錄片如《揹起玉山最高峰》等開始專注該議題。

山友經常接觸的「原住民嚮導」或是「山青」,他們是來自於部落的青年,常常默默地付出勞力為山友背負糧食與裝備,也參與步道維修的工作。由於他們長期在山林間活動,擁有豐富的傳統生態知識,熟悉山林地貌,因此自古以來是登山活動不可或缺的幫手,也是山難事件發生時搜救中的重要角色。因此,若無原住民嚮導與挑夫的默默幫助,臺灣的登山史也就難有今天的成就。

臺灣原住民族圖書資訊中心特別舉辦「重現臺灣登山史中的原住民」座談會,透過原住民嚮導的現身說法,談談他們如何將珍貴的傳統生態知識運用在帶領登山隊伍上,更進一步認識原住民在臺灣登山歷史脈絡中的重要地位與貢獻。

 

主持人:

吳政憲副教授(國立中興大學歷史學系系主任)

與談人:

楊南郡(縱橫山林的學術探險家)

全蔣清(布農卡里布灣登山社負責人)

伍玉龍(首登世界七頂峰的布農族人)

 

座談議程:

內 容

13:00-13:30

報到

13:30-14:20

影片播映:《揹起玉山最高峰》

14:20-14:30

休息時間

14:30-15:15

座談(上)

15:15-15:30

中場休息

15:30-16:30

座談(下)


時間:2014年8月6日(週三)下午13:30~16:30

地點:國立臺灣大學圖書館B1 國際會議廳

《排灣人撒古流十五年後》映後座談

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/05/19

 

陳若菲導演的《排灣人撒古流:十五年後》,刻畫了排灣族藝術家撒古流‧巴瓦瓦隆在八八風災造成屏東達瓦蘭(大社)部落的族人流離失所之後,接下重建部落的使命,在遷村過程中努力爭取遷村主導權以延續族群的文化生命,然而撒古流卻必須在部落、政府、與部落內部之間面臨一連串的衝突與折衷。但這部紀錄片更投射出撒古流的文化厚度與他的願景:重建的不只是能夠遮風避雨的房屋,更是一處在自然災變後,能讓排灣族文化再一次生根茁壯的新部落。

原住民族委員會臺灣原住民族圖書資訊中心很榮幸邀請到《排灣人撒古流:十五年後》的導演陳若菲,以及曾經擔任過《排灣人撒古流》與《末代頭目》攝影工作的林建享導演擔任與談人,與觀眾面對面,談談這些年來撒古流在藝術創作與遷村工作的心路歷程,也談談撒古流如何以「部落有教室」的理念,打造出一處讓族人、文化、與自然環境皆能永續共生的棲地。

1. 本次映後座談會名額30人,需線上報名,歡迎社會大眾參加!

2. 已報名者若因故無法出席,請寄發電子郵件至ntutiprc@ntu.edu.tw取消報名。

 

l   與談人簡介

陳若菲畢業於文化大學影劇學系,並於1995年獲得加州藝術學院電影製作碩士學位,作品有《強迫曝光》、《海角天涯》與《環山奇女子:詹秀美》等影片。在2009年八八風災後,陳導演以4年的時間拍攝與製作《排灣人撒古流:十五年後》,於2013年的台北電影獎以及台灣國際民族誌影展獲得廣大的迴響。

林建享畢業於臺南藝術大學音像紀錄研究所,是國內資深的電影工作者,長期關注少數族群、環境、社會運動、與地方民俗等議題,作品有《划大船》、《狩獵與祭儀》、《當傳統遇到現代》、與《重塑祖先的榮耀》等紀錄片。

 

時間:2014年6月11日下午2點~5點

地點:臺北市大安區羅斯福路4段1號國立臺灣大學圖書館B1

臺灣原住民族圖書資訊中心

原圖中心位置圖:http://goo.gl/s9uCoQ

報名網址:http://goo.gl/Cz5ZrZ

 

活動流程:

1點30分 報到入場
2點~3點30 《排灣人撒古流十五年後》影片欣賞

中場休息10分鐘

3點40分~5點 映後座談

 

聯絡電話:02-33663776

電子郵件:ntutiprc@ntu.edu.tw

快門、敘事: 老照片圖書特展

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/04/25

文/鍾承育

早期的攝影技術約在清代從西方國家來到了亞洲,如英人約翰‧湯姆生(John Thomson)等攝影師也隨著通商與傳教的潮流,從各港埠輾轉來到臺灣,想要用鏡頭紀錄東方的異國風情。數位科技發達,幾乎隨手都能拿起手機拍照的今天,很難想像在當時攝影師需要動用到人力,甚至是馱獸,把笨重的攝影器材揹負到交通不便的部落,將當時部落的影像留在一張張的黑白相片中。

甲午戰敗,臺灣從清朝的手中被割讓給日本之後,日本官方的攝影師、記者先後來到臺灣,以新一代的攝影技術,拍下了19世紀末到20世紀中葉之間臺灣各地的景物與風俗活動。帶著相機來到臺灣的日本人之中也包括許多人類學者,相機是他們的記錄工具,在部落裡拍下人物、文物、與建築。這些照片在過去是帝國的展現其統治成果的文宣、也是學者的研究的文獻、又或是成為一般平民往來寄送的風景明信片,在今天成為紀錄臺灣原住民族文史之重要文化資產。

臺灣原住民族圖書資訊中心自2014年5月起推出「快門、敘事: 老照片圖書特展」,從書籍的老照片中重現歷史洪流中的記憶片段,讓讀者看到老部落裡先人的身影與生活點滴。在時空的變遷之下,原來是帝國凝視之下產生的相片,也能化作掌握在自己手中的光圈快門,建構起以原住民為主體的敘事。

也許,有些相片對你而言也許深具意義,等著你來發掘他們的故事。

展出時間:2014年5月1日–延長至8月31號

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會‧臺灣原住民族圖書資訊中心

(more…)

【歡迎參加】《浸水營古道:一條走過五百年的路》新書發表會

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: 1 Comment
Published on: 2014/03/27

 

《浸水營古道:一條走過五百年的路》新書發表會

 

一、活動緣起

浸水營古道西起屏東縣枋寮鄉的水底寮,終至東端的臺東縣大武的加羅坂部落,為臺灣所有橫越中央山脈古道中,越嶺點最低、且使用時間最長的古道,沿途仍留有許多古道遺跡,動植物生態資源豐富,是一條富含人文意義與自然資源的步道。行政院農業委員會林務局邀請楊南郡及徐如林伉儷依其調查步道開鑿歷程及沿途史蹟,撰寫國家步道歷史叢書第二冊──《浸水營古道:一條走過五百年的路》,於103年3月出版。該書以生動的歷史故事,鋪陳出浸水營古道的變遷,重現人與步道互動過程,賦予步道鮮活的生命。

這一條道路的形成,可以推溯到五百年前,被稱為卑南王的卑南族總頭目,威震臺灣東部與南部各原住民族的時代。五百年來,卑南族、排灣族、荷蘭人、平埔族、漢人、日本人,利用這一條路探金、納貢、交易山產、訪親、山地探險、學術調查、移民、販牛、郵遞、傳教、行軍、赴任、爭戰、討伐、山地警備、巡視、健行、山訓……,許多可歌可泣的故事發生在這裡。五百年來,層層疊疊的時空,訴說著不僅是浸水營古道的故事,更是臺灣的故事。

行政院農業委員會林務局將辦理新書發表會,由楊南郡及徐如林老師帶領讀者穿越時空,深入瞭解浸水營古道上發生的歷史故事。

 

二、時間與地點

       民國103年4月15日(二)下午2時~下午4時。

       臺灣大學圖書館B1國際會議廳

三、主辦單位  

       行政院農業委員會林務局

四、協辦單位  

       國立臺灣大學圖書館、原住民族委員會臺灣原住民圖書資訊中心

五、參與對象  

      社會大眾【線上報名請按此】

      前100位報名者,將可獲得精美禮物「浸水營古道防水地圖一份」。現場領取,當日未到不補發。

六、新書發表會流程

時間

議程

13:30~14:00

報到、貴賓及媒體接待

14:00~14:20

局長致詞、貴賓致詞

14:20~15:00

楊南郡及徐如林老師介紹書籍內容

15:00~15:20

讀者交流與分享

15:20~16:00

作者簽書會、新書展售


※若有其他任何問題,歡迎來電洽詢:02-23515441 #339 林務局王小姐
 

原住民族教育主題書展 延長至4/30(三)

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2014/01/22

「推廣原住民族教育,振興原住民族語言文化」為行政院原住民族委員會重要政策,近年設立的部落大學與部落學校,皆是以族群教育為出發點,期望在主流教育的制度下,打造一個以原住民族為主體的學習環境,讓成人與學童都能學習屬於自己族群的語言與傳統文化,使祖先的智慧在現代化的社會中能永久延續。也因此在2013年12月舉行的南島民族國際會議便以「部落民族教育:實踐及展望」為主題,希望藉由環太平洋地區與會學者的經驗分享,為臺灣原住民族教育繪出一幅夢想藍圖,實現如排灣族藝術家撒古流「部落有教室」的願景。

為了讓更多人在2013南島民族國際會議之後能持續關心原住民族教育議題,臺灣原住民族圖書資訊中心特別在2014年的第一場主題書展,以「原住民族教育」為主題,展出國內外原住民族教育相關圖書,從圖書館的角度,一起推廣原住民族教育。原圖中心在這領域的館藏中,有相當豐富圖書、碩博士論文、族語教材、期刊、會議論文與計畫報告等文獻,涵蓋理論類型的原住民族教育概論,到實務類型的課程規劃,提供族群教育工作者圖書資源服務。此外,本期書展也一併展出國外原住民族教育的英文圖書,藉由閱讀國外的經驗,為國內的民族教育開創更大的格局。

本次書展的展期從1月至3月,歡迎部落大學或學校的教師、從事族群教育研究工作的師生、以及關心原住民族教育議題的讀者來原圖中心閱讀「原住民族教育主題書展」的圖書吧! 

 

  • 展出時間:2014年1月1日至3月31日
  • 展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心
  • 主辦單位:行政院原住民族委員會‧臺灣原住民族圖書資訊中心

(more…)

「102年台灣原住民文學獎暨文學論壇」主題書展

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2013/10/23

 

撰文/鍾承育

每年「臺灣原住民族文學論壇」的舉辦為國內原住民文學界之一大盛事。今年,臺灣原住民族圖書資訊中心很榮幸能協助舉辦「102年第4屆臺灣原住民族文學論壇」,為推廣原住民族文學盡一份心力。本次書展結合了論壇的議程,除了展出發表者的著作、音樂創作、與紀錄片之外,也配合11月30日舉辦的原住民文學獎頒獎典禮,展出歷年得獎的選集。期盼透過本次的書展,展現臺灣原住民老、中、青三代作家與文藝工作者作品中的原住民身影,以及原住民努力為自己的族群發出的聲音。

除此之外,全球化的時代也是原住民文學邁向世界的時代,原住民作家在國際上的文化交流日益頻繁,讓來自不同國家的原住民作家除了能交換彼此的創作經驗外,更進一步跨越政治地理的疆界,將原住民文藝創作的視野從地方擴展至世界。透過文學作品的翻譯,讓臺灣原住民文學跨越語言的隔閡,使更多讀者有機會進入原住民族的經驗與想像世界。因此本次書展也搭配本次論壇其中一項主題:「原住民文學翻譯面面觀」,展出英日文的譯作,更增添臺灣的文化多樣性。

展出時間:2013年11月1日至12月31日
展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心
主辦單位:行政院原住民族委員會‧臺灣原住民族圖書資訊中心

※更多102年第4屆臺灣原住民族文學論壇的消息請見山海文化雜誌社部落格

(more…)

【原住民族傳播與文化研究中心】全球化下的原住民媒體國際研討會

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2013/10/22

聯合國《 聯合國原住民族權利宣言》,明文保障原住民族的文化及傳播權利。建立族群媒體,使用自己的語言、傳承自己的文化,已經成為全球原住民族共同努力的方向。我國成立原住民族電視台,並將於明年初獨立營運,開啟族群傳播權的新頁!在此關鍵時刻,原民台該如何展現新格局?我國健全的原住民媒體體系如何形成?國際經驗又給我們什麼啟示?

面對這些議題,臺灣大學原住民族傳播與文化研究中心將舉辦「全球化下的原住民媒體」國際研討會,暢談國際原住民媒體制度及發展經驗,並深入探討我國原住民媒體發展的挑戰與未來方向。會議時間為2013年11月15日。

原住民族傳播與文化研究中心很榮幸邀請到澳洲學者 Michael Meadows教授和Folker Hanusch教授,講述澳洲社區媒體與族群傳播權,以及紐西蘭毛利媒體與原住民新聞學,針對澳洲、紐西蘭原住民媒體進行分享討論,提供國人借鑑。執教於日本東京立教大學的林怡蕿教授則將為我們分析臺灣族群電視台發展路徑,並提出展望與建言。 (more…)

筆耕山野的智慧:兩位原住民作家的環境對談

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2013/08/23

二次大戰後世界各國快速發展工業,大量掠奪資源,雖短暫地滿足了人類對於物質的需求,卻使生態環境逐漸失衡:如棲地的破壞、生物多樣性的減少、同時威脅物種的生存空間,使人與自然之間的關係趨於緊繃。面對當前的環境議題,有學者從原住民族的傳統生態知識中尋求方法,解決人與環境之間的對立;原住民作家則是從在地環境的角度,透過書寫展現綠色的思維。

臺灣原住民族圖書資訊中心自2013年8月5日起至10月11日,舉辦為期2個多月的「原住民與環境書寫」主題書展,希望從原住民族的角度出發,帶給讀者不同視野的環境想像。在書展期間本中心很榮幸邀請到排灣族作家亞榮隆‧撒可努與布農族作家乜寇‧索克魯曼來到中心進行對談,分享他們如何透過文字創作,呈現族人、語言、部落文化與自然環境之間相互依存的臍帶關係。透過這次的對談會,期望能讓聽眾從環境人文的角度反思何謂文明與進步,同時看見原住民祖先與山海共生的智慧,以及蘊藏在日常生活中的永續觀。

對談者簡介:

亞榮隆‧撒可努是位森林警察,著作包括《山豬、飛鼠、撒可努》、《走風的人:我的獵人父親》、《外公的海》、《巴里的紅眼睛》及《VuVu的故事》,其中《山豬、飛鼠、撒可努》更被翻拍成電影,獲得許多國內外的好評。

乜寇‧索克魯曼畢業於靜宜大學生態研究所,也是《東谷沙飛傳奇》、《奶奶依布的豆子故事》與《Ina Bunun! 布農青春》的作者。

主持人:黃美娥老師 (國立臺灣大學臺灣文學研究所教授)

與談人:孫大川老師 (國立政治大學臺灣文學研究所副教授)

時間:2013年9月26日星期四下午2點至4點30分

地點:國立臺灣大學總圖書館B1國際會議廳

線上報名網址:http://act.lib.ntu.edu.tw/act/show?id=462

備註:本中心於9月份週末電影院播放《山豬、飛鼠、撒可努》電影,歡迎前來欣賞。

「原住民與環境書寫」主題書展

Categories: 活動消息
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2013/07/23

撰文/鍾承育

瑞秋·卡森(Rachel Carson)於1962年出版的《寂靜的春天》(Silent Spring)在美國引發了一股環境運動,該書被翻譯成多國語言,而其影響力也持續擴散至全球。這本書後來成為西方學院的經典作品,並掀起環境書寫與研究的風潮,不僅有作家開始從事以環境為主題的書寫,研究者陸續也對過去的作品從環境生態的角度重新詮釋,此外早期自然作家如梭羅的《湖濱散記》(Henry David Thoreau’s Walden)或是李奧帕德的《沙郡年記》(Aldo Leopold’s A Sand County Almanac)的作品也再度受到重視。但在這股風潮盛行之前,世界各地的原住民早已透過口述傳統的方式,述說人與環境之間的故事。

無論是環境文學(environmental literature)、生態論述(ecocriticism)、或是自然書寫(natural writing)皆透過文字向讀者傳達綠色的思維,但這類的文本多半侷限在文學的範疇。也因此本期主題書展以「環境」與「書寫」為題,意在以更廣的視野破除多重的二元對立觀點,如文化與自然或是城市與荒野;而「書寫」一詞更把環境文本所涵蓋的範圍從文學拓展到更多的人文以及自然面相與原住民相關的書籍。若借用生態學中網網相連(web of connection)的概念,本次書展所要呈現的是人、自然、語言與文化之間相互依存(interdepedence)的關係,與現代文明社會之隔閡(compartmentization)與疏離(alienation)作為對照。

環境與生態等語彙在世界許多原住民族的語言中是不存在的,但是從口述文學一直演化到文字書寫,原住民與自然環境之間的臍帶關係始終存在於口傳故事與文字文本裡,土地的養分孕育出富餚的故事。但這關係卻不是如西雅圖酋長故事的譯文般,被浪漫化成原住民與大自然共舞的想像。例如夏曼藍波安的海,不是觀光客想像中永遠風和日麗的海,必須要了解海的脾氣才能在一個充滿野性的極端環境中存活。美國原住民作家席爾珂(Leslie Marmon Silko)筆下的沙漠也並非像美西國家公園明信片中壯麗的紅色沙漠,而是傳統領域在歷經鈾礦開採所造成的汙染與原子彈試爆後,小說主角如何一個充滿致命毒素的環境中找回對族群與土地的認同。這類的文本是原住民作家從族群的角度出發,對於傳統領域的環境受到破壞之批判。

原住民祖先的智慧是呈現的是一種以人去適應環境,而非改變環境而適應人的共生思維,這種智慧以現代的科學觀念來解釋,是保育(conservation,智慧地使用資源)與永續(sustainability)。作家們更試著在現代科學知識與傳統智慧之間找到一個平衡點,用結合傳統與現代的方式建構新的敘事方式,這類的環境文本可以是小說,也可以是研究報告,甚至書寫的人並不屬於原住民族群。但所要透露的訊息卻十分簡單:只要山海仍在,族群文化就能延續下去!

展出時間:2013年8月5日至10月11日(展期延長至10月31日)

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號  國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:行政院原住民族委員會‧臺灣原住民族圖書資訊中心 (more…)

Welcome , today is 星期六, 2018/07/21