【圖書】1771福爾摩沙:貝紐夫斯基航海日誌紀實

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2017/01/23

content-3-2《1771福爾摩沙 : 貝紐夫斯基航海日誌紀實》

莊宏哲著; 前衛,2014

文/蕭如雅

航行探索世界興盛的十八世紀,曾經有位匈牙利人─貝紐夫斯基(Benyowsky)領船在臺灣東北部登陸,將其在此停留數十天的經歷撰寫於《貝紐夫斯基伯爵之回憶與遊記》(Memoirs and Travels of Mauritius Augustus Count de Benyowsky )中。本書《1771福爾摩沙:貝紐夫斯基航海日誌紀實》便是藉這短小的遊歷記錄探究當時的臺灣,再次檢視臺灣史中,這段福爾摩沙原住民與西洋國家的交流。

本書作者莊弘哲先生有兩度任匈牙利新聞外交官的背景,對歐陸國家相當熟悉,其專業充分顯現在遊記版本研究,及描繪貝紐夫斯基此人上,對主角有獨到的見解。書中為在各議題上方便說明,也附上《貝紐夫斯基伯爵之回憶與遊記》英文原文頁、臺灣地理港口位置圖,及臺灣原住民當時部落分布等資料,有助於讀者迅速理解,同時,本書雖引用大量外語資料考據,但因用中文書寫使本書易讀、流暢且不艱澀。

本書首篇〈幻滅的福爾摩沙之王〉是貝紐夫斯基及航海日誌的版本介紹。貝紐夫斯基一生有相當戲劇性的經歷,他父親是斯洛伐克貴族,自己能說至少四到五種語言。1768年因參加波蘭「聯盟陣線」在一場戰事中被俄軍俘虜入獄,後策畫逃獄,途中來到福爾摩沙。他憑此經歷回國後,試圖推動對福爾摩沙的殖民計畫未果,後來有段時間在馬達加斯加島任職,是位冒險家。《貝紐夫斯基伯爵之回憶與遊記》原先手稿為法文,到1790倫敦英文首版才初見世,之後分別在1790、1898、1904再次出版。本書是以1790倫敦首版的書稿翻譯作考據基礎。

第二篇〈福爾摩沙紀實〉是整段遊記的翻譯,航海日誌按照日期標註,敘述貝紐夫斯基初臨福爾摩沙,與不同原住民交鋒、友好的過程。除此之外,還遇見一位居住在臺灣西班牙人,並在與西班牙人友好的原住民頭目請求下,貝紐夫斯基幫助戰勝另一族的過程。航海日誌是很典型流水帳,但有不少線索可以推敲當時的情形。

於是接著三四篇〈登陸福爾摩沙之謎〉及〈福爾摩沙島民之謎〉,作者使出渾身解數發問,再運用資料比較回答。比如航海日誌有四天記載著經緯度,為了重繪海上四日及登陸的地理位置,作者順便介紹了當時歐陸海上測量的算法。

而貝紐夫斯基一行人到底在臺灣何處登陸?作者將過去臺灣人陳乃蘗,及日人伊能嘉矩的論述一併討論,不同於前兩位,作者認為貝紐夫斯基並未航行至台灣東南部,因此登陸點應非秀姑巒溪口,而可能是今宜蘭附近的蘇澳灣及加禮宛灣(航海日誌中提及兩次登陸)。

下一個問題,誰先登陸?貝紐夫斯基日誌中先派船員上岸,因此其不可能是登陸第一人,但是否為登陸福爾摩沙的第一位匈牙利人?作者以匈牙利人慣用的天主教「命名曆」試推論,但證據不足無解。

第四篇的問題則圍繞在原住民部分。牽涉登陸事件的原住民是哪一族?當時原住民是否真有馬匹可騎?語言不通的他們如何立約設盟?用甚麼文字等。三四兩篇就依循著建立問題再層層推演的模式重複,並非都有答案,甚至有些問題極為瑣碎,判斷和證據也不足,但在重現歷史上確實給讀者更多想像和演繹空間。
值得一提的是,不管在航海日誌中對原住民的描寫,或作者莊弘哲的原住民推論,都活潑的呈現原住民圖像。比如,在日誌中可算出貝紐夫斯基一行人登福爾摩沙後,共12次遇見原住民,據作者剝絲抽繭,可能有目前已消失的猴猴族、居住在中央山脈與西部漢人接觸的泰雅族,及住在宜蘭平原的噶瑪蘭族。在貝與之交手的過程,能看出當時不同族群分布在臺灣各處,有各自性情和習慣,而關於他們的衣著、以物易物的行為、盟約儀式、武器戰略等,貝紐夫斯基本人的第一手紀錄寫來栩栩如生,對於現今考究原住民歷史可做不少參考。

No Comments - Leave a comment

Leave a comment

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Welcome , today is 星期日, 2017/11/19