利邦上尉東印度航海歷險記 : 一位傭兵的日誌(1617-1627)

Categories: 館藏導覽
Tags: No Tags
Comments: No Comments
Published on: 2012/07/16

書名:利邦上尉東印度航海歷險記 : 一位傭兵的日誌(1617-1627)
作者:艾利.利邦(Elie Ripon)
譯者: 賴慧芸/譯;包樂史(Leonard Blusse);鄭維中;蔡香玉/校注
出版項: 遠流,2012.06
ISBN: 9789573269717
[館藏連結]

文/廖偉辰

在現代國家出現以前,地區與地區之間如果發生戰爭,軍隊的主要來源,除了仰賴封建領主的軍隊外,另外就是傭兵。在英文中,傭兵的原意就是「唯利是圖」,也就是為了金錢,替與自己切身利益無干的國家進行戰爭的人。雖然在現代國家出現之後,國家主要依賴自身的國民來保衛與對抗外來的侵略,但是,傭兵並未因此消失在歷史的舞台上,直到現在,梵蒂岡城國(Status Civitatis Vaticanae)仍然雇用瑞士傭兵來保衛自身的安全。

回溯歷史,在大航海時代之後,歐洲各國無不致力向海外擴張,成立許多特許貿易公司,並允許他們獨佔某地的貿易,有些更賦予對抗敵國的武裝攻擊權利,也因此,武力的配置是必要,但是,在當時的觀念中,去海外是一種危險的行為,大部分人民都不願意參與,於是雇用不怕死的傭兵,則成為這些特許貿易公司的必然選擇。

本書是由一位在十七世紀早期,受雇於荷蘭東印度公司(Vereenigde Oost-Indische Compagnie,VOC),前往亞洲各地冒險的瑞士籍傭兵利邦(Élie Ripon)所撰寫紀錄。就本書內容來看,文字平鋪直敘,而他對於異國情景的觀察,往往流於片面,只記錄自己有興趣的部分,但是,他並未使用「野蠻」這種鄙視的詞彙,來描述他所看到的異民族,即使某些行為,並非他所能認同,但是,他對於他所看到現象的速寫,反而成為最珍貴的紀錄。

而對於臺灣史的研究者而言,本書關於澎湖和臺灣的描述,應當是最為珍貴的部份,雖然關於這一時期,荷蘭人試圖攻擊葡萄牙的領土澳門(Macau)失利,轉而占領澎湖,而後又轉進臺灣的史料頗為豐富,但類似於本書這樣的私人回憶的史料則是不多,所以,本書在這部分的內容,的確值得研究者細細解讀。此外,在臺灣,和西拉雅族(Siraya)的第一次接觸,以及對他們的速寫,更是十分珍貴的紀錄。

值得一提的是,本書在編輯上十分用心,除了保留法文編者的編注外,也加上校注者上的譯註,使得閱讀者能夠更加瞭解書中的內容。

而關於此一時期的文獻史料,除了本書之外,中國方面的看法與記載,官方的紀錄,主要保存在臺灣銀行經濟硏究室所編輯的《明季荷蘭人侵據彭湖殘檔》與《明實錄閩海關係史料》中,私人記載,則可以閱讀明.沈有容所編輯的《閩海贈言》內,由陳第所撰寫的〈東番記〉,而在澎湖天后宮中,則有〈沈有容諭退紅毛番韋麻郎等〉碑,則為此事的歷史見證。

而荷蘭東印度公司對於此段歷史的正式紀錄,則可以在村上直次郎原譯、郭輝轉譯的《巴達維亞城日記,Dagh register gehouden int Casteel Batavia Vant.Passernde ter Plaetse als over geheel Nederlandts India》中找到。

此外,近年來,文學家對於荷蘭人進入臺灣後,和臺灣本地原住民與為了生計而來此工作的漢民族之間的交流,產生很多想像,也有許多文學作品因而出版,例如陳耀昌的《福爾摩沙三族記》、吳豐秋的《卡巴浪的調色盤》,以及巴代的《白鹿之愛》皆可參考。

 

 

No Comments - Leave a comment

Leave a comment

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

你可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Welcome , today is 星期日, 2018/12/16